But, in concluding, let me become a little more personal. |
Однако в заключение позвольте мне добавить несколько слов от себя лично. |
Actually, that might've sounded a little disrespectful. |
Наверное, это прозвучало несколько неуважительно. |
Your little friend Joyce told me months ago. |
Твоя подружка Джойс сообщила мне несколько месяцев назад. |
Here's an impression of Mr. Burns that you might find a little cheeky. |
Вот пародия на мистера Бернса, которую вы можете найти несколько нагловатой. |
I feel like I probably could've handled myself a little better over the past few months. |
Кажется, я мог бы получше вести себя последние несколько месяцев. |
Several speakers made the point that electronically transmitting United Nations materials had little impact when the infrastructures required to access the information were lacking. |
Несколько ораторов подчеркнули, что материалы Организации Объединенных Наций, передаваемые электронным способом, не имеют большого воздействия при отсутствии инфраструктуры, необходимой для доступа к информации. |
Just a few little rules you need to know. |
Просто нужно запомнить несколько небольших правил. |
Around Hartford, her euphoria was sounding a little forced. |
Близ Хартфорда ее эйфория стала несколько наигранной. |
Current organizational use of databases is seen as being somewhat passive and there is little widespread use of database information for analytic purposes. |
Считается, что в настоящее время организация использует базы данных несколько пассивно и применение в аналитических целях содержащейся в базах данных информации не получило широкого распространения. |
The tendency towards increasing poverty has slowed a little in recent years, at least for some countries of the region. |
В последние годы тенденция к обострению проблемы нищеты несколько замедлилась, по крайней мере в некоторых странах региона. |
I was a little uncomfortable with what the Judge asked me to do. |
Мне было несколько неловко после того Что судья попросил меня сделать. |
The second half is where it gets a little more tricky. |
Вторая часть стала несколько более сложной. |
If he left a little earlier than they would've liked, he couldn't be blamed. |
Если он уходил несколько раньше, чем им бы хотелось, его винить было нельзя. |
It's a little hammy, Jack. |
Это звучит несколько безвкусно, Джек. |
It might cost a little more in the aggregate. |
Это может стоить несколько дороже, чем планировалось. |
I didn't have any trouble reaching him just a little while ago. |
У меня не было проблем связаться с ним несколько часов назад. |
Let me now look a little more closely at some of the main elements in our thinking. |
Позвольте мне несколько ближе остановиться на некоторых основных элементах нашего мышления. |
Ambassador Yimer of Ethiopia will be making a statement on behalf of the G-21 a little later, to which Sri Lanka fully subscribes. |
Несколько позже посол Эфиопии Йимер будет выступать с заявлением от имени Группы 21, к которому полностью присоединяется Шри-Ланка. |
The chances were only a little better in the case of cerebrovascular disease for medical intervention. |
Несколько лучшие шансы на лечение имелись в случае цереброваскулярных заболеваний. |
On the issue of the mandate, I am a little puzzled. |
Что касается проблемы мандата, то тут я несколько озадачена. |
For individual grantors, verification of the correct name is a little more challenging. |
Для частных лиц, предоставляющих право, проверка правильности наименования сопряжена с несколько большими трудностями. |
I'm afraid that's too little too late, Colonel. |
Я боюсь, что уже несколько поздно, полковник. |
She did a little pro-bono work for me a few summers ago. |
Она бесплатно делала для меня кое-какую работу несколько лет назад. |
Maybe it's a little long and repetitious, but you're not a professional writer. |
Несколько длинно и много повторений, но вы же не профессиональный писатель. |
Besides, it's only a couple of little blocks. |
Кроме того, это только несколько маленьких блоков. |