It's just, they're a little... traditional, old school, and they still think of me as their crazy son. |
Они просто несколько традиционны, старой школы, и до сих пор воспринимают меня как своего сумасшедшего сына. |
And with what little time I have left, I want to spend it with my father. |
А те несколько дней, что мне остались, я хочу провести с отцом. |
After you left today, I realized that our friendship was a little one-sided. |
После того как вы ушли, я понял, что наша дружба несколько односторонняя |
I'm a little worried about Annabelle and Miss Bradley |
Меня несколько волнует отношения Аннабель и мисс Брэдли |
It's the robbery outside the Talon with the Natalie Wood movie playing... that's a little more detailed than your average hunch. |
Да, но этот грабеж возле Тэлона и фильм с Натали Вуд... это несколько более детализированно, чем просто твоя догадка. |
Isn't this getting a little bit dull for you? |
Разве это не становится несколько скучным для Вас? |
Yes, true, but as you can see, things are a little different now. |
Но, как ты сумел заметить, сейчас положение несколько другое. |
Take some missions from previous games, mix them up a little, add some entirely new missions, and fit it all onto the PSP. |
Возьмите несколько миссий из предыдущих игр, немного перепутайте их, добавьте некоторые совершенно новые миссии, и уместите все это на PSP. |
Held in a little cinema in central Vilnius and venues across the town, "Kreivės" events attract several thousand visitors each year. |
Фестиваль проходит в маленьком кинотеатре Вильнюса и в разных местах города, мероприятия Kreivės привлекают ежегодно по несколько тысяч посетителей. |
I know it's only been a couple of hours, but I miss his sad little face. |
Турстона? Я знаю, что прошло всего несколько часов, но я уже скучаю по его маленькому печальному лицу. |
So let's go over some stuff in the office, a couple little spots? |
Давай кое-что обсудим в кабинете, несколько мелких деталей. |
Now that you mention it, I do have a few ideas of how you can play to your strengths a little better. |
Ну раз уж ты об этом заговорил, у меня и в самом деле несколько мыслишек, как обыграть твои достоинства. |
They'll grow to full size, but it takes a few hours, so you're going to have to do the baby leg thing for a little while. |
Они вырастут в полный размер, но это займёт несколько часов, так что тебе придётся сделать детскую ногу на некоторое время. |
And isn't thisa little inappropriate? |
И вам не кажется, что это несколько неуместно? |
You know, I read some advertisement about paints... and, of course, one shouldn't judge on so little evidence, but I... |
Я читал несколько рекламных проспектов по краске, конечно, нельзя судить на основании такой скудной информации, но... |
Well, anyway, Charlie anl have decided to take a little break from each other, so I'll only be here a couple of days. |
Ну в любом случае, мы с Чарли решили немного отдохнуть друг от друга, так что я задержусь здесь лишь на несколько дней. |
I know I'm a little old to run home to mom. |
Я знаю, что я несколько староват для того, чтобы бежать к маме. |
I have a few pictures, and I'll talk a little bit about how I'm able to do what I do. |
У меня тут несколько фотографий, и я хотел бы поговорить немного о том, как мне удаётся делать то, что я делаю. |
Not quite. I've got a few canvases to wrap And a little more paperwork. |
Не совсем, я должен обернуть еще несколько холстов и сделать кое какую бумажную работу. |
'cause that little stunt at the press conference, that was a doozy. |
А то эта эффектная шутка на пресс-конференции несколько затянулась. |
All right, we still have a little ways to go with that, but I think it shows the promise. |
У нас всё ещё есть несколько способов устроить это, но я думаю, это показывает обещание. |
We're transferring just a few little data bits when we're doing road controlling, road pricing. |
Мы передаем всего лишь несколько бит данных, когда следим за обстановкой на дорогах, системой дорожных платежей. |
Don't we have everything you need together, you and I? then there are a few little reactions that all of us can pretty much recognize. |
Ведь у нас есть всё, что нам нужно, ты и я, не так ли?» Затем следует несколько реакций, которые каждый из нас может различить. |
But let me tell you a little bit about the other shift that I'm talking about, which is power diffusion. |
Но позвольте я скажу несколько слов о другом изменении, о рассеивании власти. |
It'll be a little while - a year or two anyway. |
В этом случае она будет задействована один или два раза в год (или в несколько лет). |