Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Little - Несколько"

Примеры: Little - Несколько
Understandably, she's a little wary of me. Очевидно, она несколько опасается меня.
Dr. Stevens, you should be a little embarrassed. Доктор Стивенс, кажется, вы несколько не в себе...
He'll tell you a little bit about it. Несколько слов об этом деле вам скажет человек, благодаря которому оно закрыто.
Although it's a little pale, but that's normal for a blond with blue eyes. Оно, правда, несколько бледное. Но это нормально для блондина с голубыми глазами.
I need a little more than that. Мне нужно несколько больше, чем это.
When I got the call that you were coming back, the guy on the phone was a little vague. Когда мне позвонили и сказали, что ты возвращаешься, звонивший говорил несколько расплывчато.
All they need are good friends, good fun, and a little time in the harmony hut. Им просто нужны хорошие друзья, хорошо повеселиться. и несколько часов в избушке гармонии.
Ted thought that he was a little rough with Dex, and one thing led to another. Тед думал, что он был несколько груб с Дэксом, и одно потянуло другое.
I'm a little surprised, though, that he sent you. Я несколько удивлен, все же, что он прислал вас.
Multiple flips, a little more time. Несколько переворотов - чуть больше времени.
But there are a few disgusting little moments that I regret. Но есть несколько отвратительных моментов о которые я сожалею.
Put a little ice on it, and it'll be fine in a couple hours. Положи немного льда, и через несколько часов я буду в порядке.
A little later he picks up a newspaper, struggles with it for a moment and throws it back on the table. Немного позже он берёт газету, сражается с ней несколько секунд и бросает обратно на стол.
Natives have been a little restless lately. Местные несколько беспокойны в последнее время.
Well, I might have stretched the truth just a little. И возможно я несколько далека от истины.
She's looking a little rounder than usual. Она выглядит несколько полнее, чем обычно.
Things got a little aggressive... in our bidding war today. Обстоятельства сложились несколько резко в наших сегодняшних торгах.
I'll just admit it's a little strange for me. Я просто замечу, это все несколько странно для меня.
To tell you the truth, it worried me a little. По правде говоря, он несколько взволновал меня.
Traditionally, When I end a long-term relationship, I'm a little fragile. По традиции, когда я заканчиваю долгосрочные отношения, я несколько уязвима.
Actually, it's a little more complicated than that. К слову, все несколько сложнее.
Your presence here is getting a little itchy for us. А то ваше присутствие здесь несколько нас подставляет.
It's just a little deal I brought with me. Просто я подкинул им несколько идей.
There was... a little flickering patch of carpet where the ambers were dropping. Было... несколько мерцающих пятен на ковре Там где она стряхивала пепел.
Since I can't leave, some friends are coming over for a little party. Ну, так как я не могу выйти, ко мне прийдут несколько друзей на небольшую вечеринку.