| I've made little girls self-conscious about their bodies for decades. | Благодаря мне, маленькие девочки стесняются своего тела уже несколько десятилетий. |
| I'm recruiting some... special ones... a little gift for Daisy. | Я вербую несколько... особенных... небольшой подарок для Дейзи. |
| So it took a little doing, but we were able to recover a bunch of deleted AshwellCreekKennels posts. | Пришлось попотеть, но мы восстановили, несколько удалённых постов Эшвела. |
| Nick called me "little miss brilliant" A couple of times, and it stuck. | Ник несколько раз назвал меня "мисс Гениальностью" и это прижилось... |
| We'll be a little short on the rent the next few months, but... | Нам придется экономить несколько месяцев, но... |
| Just be aware that it might feel a little different than it did before. | Только знайте, что всё может ощущаться несколько иначе, чем раньше. |
| You talked about this process as potentially being redemptive and you get a little emotional about it. | Вы говорили об этом процессе как о потенциально искупительном, и вы реагируете на это несколько эмоционально. |
| We changed a little more than that. | О, мы изменили несколько больше. |
| And it's a tradition for us to take a little nap. | А мы по традиции видим несколько снов. |
| That night I think I felt a little more than I bargained for. | Той ночью я думаю, что я почувствовала несколько больше, чем пыталась. |
| I think I go a little beyond that, Mr Rugg. | Я, пожалуй, поглощаю несколько больше, мистер Рагг. |
| I'm sorry I got excited before and I acted a little strange. | Извините, я переволновался и вёл себя несколько странно. |
| I confess I have very little head for the latter. | Должен признаться, у меня есть несколько идей на будущее. |
| 'Cause, no offense, sometimes your expectations can be a little unrealistic. | Потому что, только не обижайся, твои ожидания иногда несколько далеки от реальности. |
| So I'm a little... disappointed in myself, Mr Bingley. | Так что я несколько... разочарована в себе, мистер Бингли. |
| To my surprise, the water was clean and had a pleasant taste, which is a little weird for geothermal systems. | К моему удивлению, вода была чистой и приятной на вкус, что несколько необычно для геотермических систем. |
| Whoever's pulling the strings busted up the one big corporation into a bunch of little ones. | Кто бы не тянул за ниточки, разбивая одну большую корпорацию на несколько маленьких. |
| Relations between your community and mine are a little strained. | Отношения между нашими сообществами несколько напряжены. |
| I dug a little deeper into Reginald Easley, and his last few employers all say the same thing... | Я порыл немного поглубже на Реджинальда Исли, и его несколько последних работодателей все говорят одно и тоже... |
| My little brother ran with a crew that pulled off a few bank jobs last year. | Мой младший брат сбежал с командой, которые ограбили несколько банков в прошлом году. |
| I'd take little Sam to a ball game a couple times a month. | Несколько раз в месяц я бы брал маленького Сэма на игры. |
| Just a few little lines, maybe from the love poem. | А ты не прочтешь мне что-нибудь... всего несколько строчек, может что-то из твоих стихов о любви. |
| This little beast, right now, is producing a few hundred watts of electricity. | Этот маленький монстр прямо сейчас производит несколько сотен ватт электричества. |
| So I want to tell you a little bit about both of those in the next few moments. | Я хочу рассказать вам немного об обоих в следующие несколько минут. |
| Just a little embarrassing being dumped like that. | Несколько унизительно быть брошенным вот так. |