Sierra Leone, Guinea and Liberia together form the Mano River Union. |
Сьерра-Леоне, Гвинея и Либерия вместе образуют Союз государств бассейна реки Мано. |
Country Specifics: Ethiopia, Laos, Yemen, Vanuatu, Sudan and Liberia. |
Опыт разных стран: Эфиопия, Лаос, Йемен, Вануату, Судан и Либерия. |
Liberia and Madagascar reported that almost all research activities were funded and conducted by local and international non-governmental organizations. |
Либерия и Мадагаскар сообщили, что почти вся научно-исследовательская деятельность финансируется и ведется местными и международными неправительственными организациями. |
I salute the important strides that Liberia continues to make towards this objective. |
Я приветствую важный прогресс, которого Либерия продолжает добиваться в достижении этой цели. |
Liberia had been a beneficiary of United Nations peacekeeping when its security institutions had completely collapsed. |
Либерия была получателем миротворческой помощи Организации Объединенных Наций, когда ее органы безопасности были полностью уничтожены. |
The Special Representative said Liberia deserved praise for the progress it had made in the 10 years since the Comprehensive Peace Agreement was signed. |
Специальный представитель сказала, что за 10 лет после подписания Всеобъемлющего мирного соглашения Либерия достигла большого прогресса. |
Liberia has neither engaged in nor experienced any violation of resolution 1540 (2004). |
Либерия, со своей стороны, не нарушала резолюцию 1540 (2004) и не сталкивалась с нарушениями этой резолюции. |
To date, the replies of four States parties were overdue: Cambodia, Honduras, Liberia and the Maldives. |
На сегодняшний день задерживают ответы четыре государства-участника: Камбоджа, Гондурас, Либерия и Мальдивские Острова. |
I think it should be recorded that, in fact, Liberia did vote. |
Думаю, что следует официально зафиксировать, что фактически Либерия уже проголосовала. |
Liberia pledges its fullest support for the success of this important body. |
Либерия обещает сделать все возможное для обеспечения успеха в работе этого важного органа. |
Liberia is poised to conduct another democratic election on 11 October. |
Либерия готовится к проведению еще одних демократических выборов, которые состоятся 11 октября. |
Liberia is among countries with the highest maternal and child mortality rates in the world. |
Либерия относится к числу стран, где наиболее высок уровень материнской и детской смертности. |
Liberia welcomes the new leadership of Libya under the National Transitional Council (NTC). |
Либерия приветствует новое руководство Ливии, представленное Национальным переходным советом (НПС). |
This component is intended to respond directly to requests sent to UNCTAD by African LDCs such as Liberia and Guinea. |
Эта работа непосредственно направлена на удовлетворение просьб, которые ЮНКТАД получила от таких африканских НРС, как Либерия и Гвинея. |
Liberia is again projected to lead the subregion with a growth rate of 15 per cent. |
Согласно прогнозам, во главе субрегиона по темпам роста вновь будет стоять Либерия с показателем 15 процентов. |
As a result of these factors, Liberia remains among the world's most insecure countries in terms of food. |
В результате этих факторов Либерия по-прежнему остается в числе стран с наихудшей ситуацией в плане продовольственной безопасности. |
Liberia is not yet in a position to make a successful application for participation in the Kimberley Process. |
Либерия еще не в состоянии претендовать на принятие Кимберлийским процессом положительного решения об удовлетворении заявки страны на присоединение к его Системе сертификации. |
It also stated that Liberia still required considerable international support, including technical assistance, to meet the minimum requirements of the Kimberley Process certification scheme. |
Она также заявила, что Либерия до сих пор нуждается в существенной международной поддержке, включая техническую помощь, для выполнения минимальных требований, предъявляемых режимом сертификации в рамках Кимберлийского процесса. |
Acceptance: Liberia (16 September 2005) 1 |
Принятие: Либерия (16 сентября 2005 года)1 |
Signature: Liberia (16 September 2005) |
Подписание: Либерия (16 сентября 2005 года) |
As members know, Liberia has only recently begun its journey of recovery after more than 14 years of civil conflict. |
Как известно членам Ассамблеи, Либерия совсем недавно приступила к восстановлению после более 14 лет конфликта. |
Thanks to you, fellow Members of the United Nations, Liberia is back. |
Благодаря вам - всем государствам - членам Организации Объединенных Наций - Либерия встала на ноги. |
From 27 to 29 October, Liberia participated in the Kimberley Process annual plenary in Ottawa, Canada. |
Либерия приняла участие в ежегодной сессии Кимберлийского процесса, состоявшейся 27 - 29 октября в Оттаве, Канада. |
Liberia now allows women to inherit property equally with men. |
В настоящее время Либерия разрешает женщинам наследовать имущество наравне с мужчинами. |
Liberia focused on decentralizing reproductive health services to improve service in rural areas. |
Либерия сосредоточила внимание на децентрализации служб репродуктивного здоровья для улучшения обслуживания в сельских районах. |