Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерия

Примеры в контексте "Liberia - Либерия"

Примеры: Liberia - Либерия
Peacekeeping missions play a critical role in both respects by promoting and facilitating inclusion and supporting national institution-building in countries such as Haiti, Liberia, South Sudan and Timor-Leste. Миротворческие миссии играют исключительно важную роль в обеих областях, поощряя и стимулируя всеохватность и поддерживая национальные усилия по институциональному строительству в таких странах, как Гаити, Либерия, Тимор-Лешти и Южный Судан.
On the index factor "open Government", Liberia scored 0.14 out of 1.0, giving it the lowest ranking globally, regionally and among countries in the same income group. Если взять такой показатель индекса, как «открытое правительство», то Либерия набрала 0,14 балла из 1,0, что ставит ее на последнее место в мире, в регионе и среди стран, относящихся к той же группе по уровню доходов.
The infrastructure of Liberia is poor, leaving many areas, particularly in the south-east, nearly inaccessible by land in the rainy season. Либерия обладает весьма неразвитой инфраструктурой, в результате чего во многие районы, особенно в юго-восточной части страны, в сезон дождей практически невозможно попасть по суше.
Other least developed countries with considerable improvements relative to the overall performance frontier since 2006 include Burkina Faso, Liberia, Burundi, Mali and Sierra Leone. К числу других наименее развитых стран, добившихся значительных улучшений по отношению к общему пограничному показателю за период с 2006 года, относятся Буркина-Фасо, Бурунди, Либерия, Мали и Сьерра-Леоне.
Power Africa is working with partners in six focus countries (Ethiopia, Ghana, Kenya, Liberia, Nigeria and the United Republic of Tanzania). Инициатива «Развитие энергетики в Африке» осуществляется совместно с партнерами в шести целевых странах (Гана, Кения, Либерия, Нигерия, Объединенная Республика Танзания и Эфиопия).
However, Liberia is endeavoring to rectify this through its vision 2030 agenda which seeks to equalize salaries and benefits for employees in both sectors. Однако Либерия стремится исправить эту ситуацию с помощью своей программы перспективного развития до 2030 года, в которой делается попытка выровнять оклады и пособия для работников в обоих секторах.
As the United Nations grows in membership and experience, Liberia joins other nations in calling for a more democratic Security Council that reflects realities of the twenty-first century. Членский состав и опыт Организации Объединенных Наций постоянно растут, и Либерия присоединяется к призыву других государств, выступающих за создание более демократического Совета Безопасности, который отражал бы реалии двадцать первого века.
The fastest growing African countries in 2004 were Chad, Equatorial Guinea, Liberia, Ethiopia, Angola and Mozambique (see figure 3 below). В 2004 году самые высокие темпы роста были отмечены в таких африканских странах, как Чад, Экваториальная Гвинея, Либерия, Эфиопия, Ангола и Мозамбик (см. диаграмму 3 ниже).
Liberia still has no public electric, water and sewage utilities, even in the capital, Monrovia, where more than 1 million people live. Либерия до сих пор не имеет таких коммунальных служб, как электроснабжение, водоснабжение и канализация, даже в столице, Монровии, где проживает более миллиона человек.
List of treaties signed, ratified and acceded to by Liberia on 22 September 2004 Список договоров, которые подписала и ратифицировала и к которым присоединилась Либерия по состоянию на 22 сентября 2004 года
Several countries, including Algeria, Costa Rica, Ecuador, Egypt, Guinea, India, Ireland, Kyrgyzstan and Liberia, have set time-bound goals to reduce poverty. Несколько стран, в том числе Алжир, Коста-Рика, Эквадор, Египет, Гвинея, Индия, Ирландия, Кыргызстан и Либерия, определили цели сокращения масштабов нищеты с указанием конкретных сроков.
At the same time, Governments, including Liberia and Nepal, were concerned that lack of adequate support for women's groups prevented them from effectively contributing to peace processes. В то же время правительства таких стран, как Либерия и Непал, выразили обеспокоенность в связи с тем, что отсутствие надлежащей поддержки женским группам не позволяет им вносить весомый вклад в мирные процессы.
The Congo and Liberia reported that their national machineries for the advancement of women had neither capacity nor funding to provide assistance in the environmental sector. Конго и Либерия сообщили, что их национальные механизмы по вопросам улучшения положения женщин не имеют ни потенциала, ни финансовых средств, необходимых для оказания помощи в экологическом секторе.
Liberia received this overflight and landing request on 13 February 2002 and gave permission for the flight on the same day through its Civil Aviation Authority. Либерия получила эту просьбу о пролете над ее территорией и посадке 13 февраля 2002 года и в тот же день через свое Управление гражданской авиации дала разрешение на этот рейс.
Apart from Council members, participants included two independent experts from United Nations Development Fund for Women, Elisabeth Rehn of Finland and Ellen Johnson Sirleaf of Liberia. Помимо членов Совета, среди участников были два независимых эксперта Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин - Элизабет Рен, Финляндия, и Эллен Джонсон Сирлиф, Либерия.
Prospects for durable solutions have been and continue to be undermined by renewed tensions or conflicts in some countries, such as Angola, Liberia, Rwanda and Somalia. Перспективы долгосрочного урегулирования как в прошлом, так и сейчас не являются благоприятными в связи с новым уровнем напряженности или конфликтами в таких странах, как Ангола, Либерия, Руанда и Сомали.
Liberia 11 December 1948 9 June 1950 Либерия 11 декабря 1948 года 9 июня 1950 года
During 1993, community workers participated in emergencies in countries such as Liberia, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. В течение 1993 года общинные работники принимали участие в деятельности в связи с чрезвычайными ситуациями в таких странах, как Либерия, Руанда, Уганда и Объединенная Республика Танзания.
As Liberia emerges from war, it will need the empathy and support of the international community in order to achieve its rehabilitation, reconstruction and development goals. По мере того, как Либерия восстает из пепла войны, ей необходимы сочувствие и поддержка международного сообщества с тем, чтобы она могла достичь своих целей восстановления, реконструкции и развития.
We are appealing for this support so that Liberia - a founding Member of the United Nations - may regain its standing in the comity of nations. Мы обращаемся с призывом оказать эту поддержку с тем, чтобы Либерия - государство - основатель Организации Объединенных Наций - могла обрести вновь свое достойное место в сообществе наций.
Civil strife likewise has intensified and grown more complex in the past few years, particularly in such African nations as Liberia, Somalia, Angola and Rwanda. За последние несколько лет также усилились и стали носить еще более сложный характер гражданские беспорядки, особенно в таких африканских странах, как Либерия, Сомали, Ангола и Руанда.
Somalia, Liberia, Angola, Mozambique and Rwanda are all loci of tension where instability threatens Africa as a whole, as well as world peace. Сомали, Либерия, Ангола, Мозамбик и Руанда - это все очаги напряженности, существующая в которых нестабильность создает угрозу для Африки в целом, а также для международного мира.
Despite geographical distance, we are deeply concerned by conflicts in African countries, such as Angola, Somalia, Liberia, Rwanda and Burundi. Несмотря на географическую удаленность, нас глубоко беспокоят конфликты, происходящие в странах Африки, таких, как Ангола, Сомали, Либерия, Руанда и Бурунди.
Lastly, the statistical base period should be shortened, as that would be advantageous for countries such as Liberia, which had seen their national income decline progressively. И наконец, необходимо использовать более короткий базисный статистический период, который позволил бы, в частности, лучше учитывать положение таких стран, как Либерия, национальный доход которых неуклонно уменьшается.
The Government of Togo deplores the fact that conflicts such as those in Liberia, Sierra Leone, Somalia, Burundi and Angola have not yet been definitively resolved. Правительство Того выражает сожаление в связи с тем, что конфликты в таких странах, как Либерия, Сьерра-Леоне, Сомали, Бурунди и Ангола, до сих пор окончательно не урегулированы.