Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерия

Примеры в контексте "Liberia - Либерия"

Примеры: Liberia - Либерия
A witness to the signature is Lassana Traore, the General Manager of Liberia Travel Services, who informed the Panel that Randolph Cooper was his superior. Свидетелем подписания являлся Лассана Траоре, генеральный менеджер компании «Либерия трэвел сервисиз», который сообщил Группе, что Рендольф Купер является его начальником.
Snowe's individual tax return lists him as residing in ELWA Community, Paynesville, Montserrado County, Liberia. В индивидуальной налоговой декларации Сноу указано, что он проживает в общине «ЭЛВА», Пейнсвилл, графство Монтсеррадо, Либерия.
In addition, Liberia has had a re-import that was not accompanied by a certificate from the returning country. Кроме того, в одном случае Либерия осуществила реимпорт, не сопровождавшийся сертификатом страны, возвращавшей товар.
Liberia, through a multi-stakeholder process, must agree on a definition of legality and develop a timber legality assurance system. Либерия, в рамках процесса с участием многих заинтересованных сторон, должна согласовать определение легальности и создать систему гарантии легальности лесоматериалов.
Mrs. Osode (Liberia): Death has once again claimed a victim from among us. Г-жа Осоде (Либерия) (говорит по-английски): Смерть вновь собрала свою жатву в наших рядах.
The Group purchased a 12-bore round of ammunition for less than 50 US$ cents in the general market in Zwedru (Liberia). На общем рынке в Зведру (Либерия) члены Группы купили один патрон для такого ружья 12го калибра менее чем за 50 центов США.
Liberia earned $277,961 from diamond export fees during the first nine months of 2008. За первые девять месяцев 2008 года Либерия получила в виде экспортных сборов 277961 долл. США.
During the reporting period, Angola and Liberia prepared legislation based on the 1998 Guiding Principles on Internal Displacement, as did Kenya. В ходе отчетного периода Ангола и Либерия, а также Кения разработали законодательство, основанное на Руководящих принципах по вопросу о перемещении лиц внутри страны 1998 года.
In February 2013, the justice and security hub in Bong County, Liberia, was launched with the support of UNMIL. В феврале 2013 года в графстве Бонг, Либерия, при поддержке Миссии Организации Объединенных Наций был создан либерийский Центр по вопросам отправления правосудия и обеспечения безопасности.
Some legislators also expressed concern that they had been insufficiently consulted on a number of executive-led processes, including Liberia Vision 2030 and the National Reconciliation Road Map. Некоторые законодатели также выразили озабоченность в связи с тем, что с ними недостаточно консультировались по ряду процессов, проводимых исполнительной властью, в том числе в отношении программы «Либерия: горизонт 2030» и «дорожной карты» национального примирения.
In Yugoslavia, the Panel obtained all of the flight authorizations for the six arms flights, however none showed Liberia as a destination. В Югославии Группа получила копии всех разрешений на шесть полетов по доставке оружия, однако ни в одном из них Либерия не фигурировала в качестве места назначения.
Somalia, Liberia, Rwanda and the former Yugoslavia are tragic and dangerous situations which threaten not only the equilibrium of their regions but also international peace and security. Сомали, Либерия, Руанда и бывшая Югославия относятся к числу тех стран, где сложилась трагическая и опасная ситуация, которая угрожает не только равновесию в их регионах, но и также всему международному миру и безопасности.
This report illustrated how diamonds far in excess of the quality or quantity available in Liberia had been imported in provenance and origin. В настоящем докладе показано, каким образом алмазы, значительно превосходящие по качеству или количеству имеющиеся в Либерии, импортируются в качестве алмазов, страной вывоза и страной происхождения которых является Либерия.
This report illustrated how diamonds far in the excess of the quality or quantity available in Liberia had been imported into Belgium. В этом докладе было показано, что Либерия указывалась в качестве страны вывоза и страны происхождения для импортированных в Бельгию алмазов, значительно превосходивших по качеству или количеству имевшиеся в Либерии.
Since Liberia had not paid its assessed contributions, it had lost the right to vote. Как государство, не уплатившее начисленные взносы, Либерия утратила право принимать участие в голосовании.
De Beers had calculated that Liberia mined $10 million in diamonds annually, while President Taylor had denied charges of official complicity in diamond smuggling. Компания «Де Бирс» рассчитала, что Либерия ежегодно добывает алмазов на 10 млн. долл. США, а президент Тейлор отвергает обвинения в официальном соучастии в тайной торговле алмазами.
Although 8 of the top 10 performers are mineral-rich or oil-exporting countries and 1 country (Liberia) is a post-conflict case, improved macroeconomic management characterizes many of the high-performing economies. Хотя восемь из десяти стран, добившихся наилучших результатов, являются либо странами, богатыми природными ресурсами, либо странами-экспортерами нефти, а одна страна (Либерия) только что вышла из конфликта, улучшенное макроэкономическое управление является отличительной характеристикой для многих из стран с высокими результатами.
Liberia has undertaken a number of economic reform initiatives, and achieved all of the quantitative targets of the International Monetary Fund-supported programme through June 2008. Либерия предприняла ряд инициатив по реформе экономики и по состоянию на конец июня 2008 года достигла всех количественных показателей, которые были установлены в рамках программы, осуществляемой с помощью Международного валютного фонда.
After fulfilling outstanding requirements, Liberia reached completion point in June 2010 and saw its debt reduced by $4.6 billion in nominal terms. Либерия выполнила оставшиеся требования и вышла на заключительный этап в июне 2010 года, после чего размер ее долга был сокращен на 4,6 млрд. долл. США в номинальном выражении.
The Solicitor-General of Liberia has expressed his support and readiness to work with the Mission to have projects completed and funds accounted for promptly. Заместитель Генерального прокурора Республики Либерия заявил о своей поддержке Миссии и готовности сотрудничать с ней в обеспечении оперативного завершения проектов и представления отчетности по израсходованным средствам.
Most recently, a review by the Kimberley Process Certification Scheme concluded that Liberia had made significant progress towards compliance with the Scheme, and consequently the Council lifted diamond sanctions on 27 April 2007. Совсем недавно по линии Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса был проведен обзор положения дел, позволивший сделать вывод о том, что Либерия добилась значительного прогресса в деле соблюдения режима ССКП, и на этом основании 27 апреля 2007 года Совет Безопасности отметил санкции на торговлю алмазами.
In April 2008, Liberia rescheduled its Paris Club debt following the attainment of the decision point under the HIPC Initiative. В апреле 2008 года Либерия, достигнув момента принятия решения в соответствии с ИБСКЗ, заключила с Парижским клубом соглашение о переносе сроков погашения своей задолженности.
Liberia needs to do more to help itself to recover its stolen property/funds, and this means using civil as well as criminal process. Либерия должна предпринять дополнительные усилия для того, чтобы получить назад украденные активы, а это означает, что следует использовать не только уголовное, но и гражданское судопроизводство.
Under-five mortality is estimated at 194 per 1,000 live births, above the sub-Saharan African regional average of 175, ranking Liberia 43rd out of 46 countries. Уровень смертности среди детей в возрасте до пяти лет составляет, по оценкам, 194 на 1000 живорождений, в то время как средний показатель для стран Африки к югу от Сахары равен 175, и Либерия здесь занимает 43 место среди 46 стран.
It is acknowledged that smuggling is endemic to the diamond industry worldwide and not limited to Sierra Leone. Historically, Liberia itself has faced this problem and previous Governments have been unable to adequately address it. В какие-то периоды Либерия сама сталкивалась с этой проблемой, и предыдущим правительствам не удалось должным образом ее урегулировать.