Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерия

Примеры в контексте "Liberia - Либерия"

Примеры: Liberia - Либерия
A review of the Government Diamond Office files indicates that Liberia issues a certificate for each shipment that officially passes through the Office. Результаты изучения документов Государственного управления по алмазам свидетельствуют о том, что Либерия выдает сертификат Кимберлийского процесса на каждую официально проходящую через Управление партию.
As noted above, Liberia has failed to upload information on its imports to the Kimberley Process statistics website, which thus contains discrepancies in import-export trade. Как отмечалось выше, Либерия не направила информацию о своем импорте на веб-сайте статистических данных Кимберлийского процесса, где в силу этого сохраняются расхождения в данных об экспортно-импортных торговых операциях.
According to a Kimberley Process analysis, there are discrepancies in almost 50 per cent of the HS codes reported by Liberia. Согласно результатам анализа, проведенного Кимберлийским процессом, расхождения отмечаются в отношении почти 50 процентов кодов ГС, о которых сообщает Либерия.
Liberia and the European Commission agreed on a road map for the negotiation process that saw the launch of negotiations in March 2009. Либерия и Европейская комиссия договорились о порядке организации переговорного процесса, в соответствии с которым проведение переговоров началось в марте 2009 года.
The report also contained updated information on the implementation of the three other plans; Liberia had paid another instalment since the issuance of the report. В докладе также содержится обновленная информация о выполнении трех других планов; с момента выхода доклада Либерия произвела еще одну выплату.
In her death, Liberia suffers the loss of a great patriot and a stalwart fighter for the causes she believed in for most of her life. В ее лице Либерия потеряла великого патриота и непримиримого борца за идеи, в которые она верила большую часть своей жизни.
Liberia would like to encourage inclusion of the ECOWAS transparency test by which States are required to report on their transfers, purchases and manufacture of arms. Либерия хотела бы порекомендовать включить в договор тест эковас на транспарентность, согласно которому государства обязаны представлять отчеты о своих поставках, закупках и производстве вооружений.
Liberia: Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) Либерия: Комитет, учрежденный резолюцией 1521 (2003)
Liberia has entered a new era that presents not only the challenges that I have identified, but also hope and new opportunities. Либерия вступает в новую эру, которая ставит не только задачи, о которых я говорил, но и дает надежду и открывает новые возможности.
The Mission will advise the Government, donor and non-governmental organization partners on suitable policies and strategies to help Liberia comply with the conditions laid down by the Security Council Sanctions Committee. Миссия будет консультировать правительство, доноров и партнерские неправительственные организации в отношении надлежащей стратегии и политики, чтобы Либерия смогла выполнить условия, определенные Комитетом по санкциям Совета Безопасности.
As a net food importer, Liberia has not been spared the global rise in food and fuel prices. Либерия является чистым импортером продовольствия, и глобальный рост цен на продукты питания и топливо не обошел ее стороной.
Supporting reconciliation in Nimba County, Liberia Содействие примирению в графстве Нимба, Либерия
Though Liberia faces serious challenges in rebuilding its economy and society, the Government has made noteworthy progress in improving the human rights situation of its citizens. Хотя Либерия сталкивается с серьезными вызовами в деле восстановления своей экономики и общества, правительство добилось ощутимого прогресса в улучшении положения своих граждан в разрезе осуществления прав человека.
As a follow-up to the colloquium, Finland and Liberia convened a side event today here at the United Nations. В качестве последующей меры по итогам этого коллоквиума Финляндия и Либерия сегодня здесь в Организации Объединенных Наций организовали побочное мероприятие.
2.8 On 24 March 2007, the author was transferred to a maximum security prison in Lindsay, Ontario, awaiting his deportation to Monrovia, Liberia. 2.8 24 марта 2007 года автор был переведен в тюрьму строгого режима в Линдсей (Онтарио) перед его депортацией в Монровию (Либерия).
The new Minister believes that Liberia needs legislation for the implementation of Security Council resolutions, especially the assets freeze, as Liberians have a constitutionally protected right to property. Новый министр считает, что Либерия должна разработать законодательство по осуществлению резолюций Совета Безопасности, особенно по замораживанию активов, поскольку граждане Либерии пользуются конституционной защитой права на собственность.
The Panel and the Kimberley Process review team both recommended that Liberia invite a follow-up visit within a year in order for progress to be reviewed. Группа и обзорная миссия Кимберлийского процесса внесли рекомендацию о том, чтобы Либерия в течение года пригласила следующую обзорную миссию для оценки прогресса.
Ratification: Liberia (25 September 2008)1 Ратификация: Либерия (25 сентября 2008 года)1
Countries that are making progress towards reaching completion point include Afghanistan, the Central African Republic, Guinea, Guinea-Bissau, Haiti and Liberia. В число стран, приближающихся к моменту завершения процесса, входят Афганистан, Гаити, Гвинея, Гвинея-Бисау, Либерия и Центральноафриканская Республика.
Mr. Benjamin Karmorh (Liberia), anglophone Rapporteur. ё) г-н Бенджамин Карморх (Либерия), англоязычный Докладчик.
Liberia should report to Kimberley Process regarding implementation of outstanding recommendations Либерия должна сообщать в органы Кимберлийского процесса о ходе выполнения остальных рекомендаций
Through it all, Liberia has come to appreciate the United Nations as a truly fundamental, relevant and important forum and instrument for world peace. Пройдя через все это, Либерия стала высоко ценить Организацию Объединенных Наций как по-настоящему главный, актуальный и важный форум и инструмент международного мира.
Let me also say unequivocally that not only is Liberia back, but we are lifted and we are blessed. Позвольте мне также без обиняков сказать, что Либерия не только снова с вами, но и находится на подъеме и благословенна.
Ms. Morgan (Liberia) stated that the Domestic Relations Act covered marriage, adoption, custody, divorce and alimony. Г-жа Морган (Либерия) отмечает, что Закон о семейных отношениях охватывает вопросы заключения брака, усыновления, опеки, развода и выплаты алиментов.
Although Liberia has made great steps in consolidating peace and in implementing the Comprehensive Peace Agreement signed in August 2003, the peace process still faces many challenges. Хотя Либерия добилась значительного прогресса в укреплении мира и осуществлении Всеобъемлющего мирного соглашения, подписанного в августе 2003 года, мирный процесс все еще сталкивается со множеством проблем.