| Place of birth: Monrovia, Liberia | Место рождения: Монровия, Либерия |
| Sierra Leone, Guinea and Liberia | Сьерра-Леоне, Гвинея и Либерия |
| Liberia and Pakistan: draft resolution | Либерия и Пакистан: проект резолюции |
| Ms. Lois Bruthus (Liberia) 25 | Г-жа Луиз Брутус (Либерия) |
| Guinea, Liberia and Sierra Leone | Гвинея, Либерия и Сьерра-Леоне |
| Port of loading Cape Palmas, Liberia | Порт загрузки мыс Пальмас, Либерия |
| Port of loading Buchanan, Liberia | Порт загрузки Бьюкенен, Либерия |
| Liberia (5 May) | Либерия (5 мая) |
| Liberia (17 January) | Либерия (17 января) |
| Liberia was a case in point. | Примером этого может служить Либерия. |
| Prison Fellowship Program, Liberia | Программа милосердия к заключенным, Либерия |
| Mr. Benjamin Karmorh (Liberia) | Г-н Бенджамин Кармор (Либерия) |
| Liberia is experiencing the classic relief-to-development transition conundrum. | В настоящее время Либерия сталкивается с классической проблемой перехода от получения помощи к деятельности по обеспечению развития. |
| Liberia is counting on the Council for its continuous understanding and support. | Либерия полагается на неизменное понимание и поддержку со стороны Совета. Председатель: Я благодарю г-на Брайанта за его брифинг. |
| Liberia is now home to an all-woman United Nations contingent of Indian peacekeepers. | Сейчас Либерия является домом для женского контингента индийских миротворцев при ООН. |
| Liberia had been torn apart by civil strife for decades. | Либерия была ареной разорительных гражданских войн несколько десятилетий. |
| In conclusion, Liberia is today in urgent need of international assistance and support. | В заключение Либерия хотела бы отметить, что она нуждается в срочном получении международной помощи и поддержки. |
| Countries such as Eritrea, Niger, Comoros, Haiti and Liberia are particularly affected. | Наиболее пострадали такие государства, как Эритрея, Нигер, Коморские Острова, Гаити и Либерия. |
| Not applicable as this is considered as counterpart contribution; Liberia. | Данный подход не применим, поскольку соответствующая деятельность рассматривается в контексте механизма параллельного финансирования; Либерия. |
| We commend Liberia for requesting that former President Charles Taylor be turned over to the Special Court for Sierra Leone. | Мы одобряем тот факт, что Либерия обратилась с просьбой о передаче бывшего президента Чарльза Тейлора Специальному суду по Сьерра-Леоне. |
| This is essential to support fragile post-conflict countries such as Sierra Leone, Liberia and Guinea-Bissau. | Я имею в виду такие страны, как Сьерра-Леоне, Либерия и Гвинея-Бисау. |
| His place of birth was Mano River, Grand Cape Mount, Liberia, and his current residence is Elwa Road, Monrovia, Liberia. | Место рождения г-на Сноу - Мано-Ривер, графство Гранд-Кейп-Маунт, Либерия, а его нынешнее место жительства - Эльва-Роуд, Монровия, Либерия. |
| Since Liberia would be the aggrieved party in any asset recovery claim, Liberia's intent to follow through with asserting the necessary claims is vital. | Поскольку Либерия является истцом при рассмотрении любого дела о возвращении активов, исключительно важно, чтобы Либерия соответствующим образом обосновала свой иск. |
| Three transfers in November 2010 valued at $17,163, were received from Liberia Travel Services' account with Ecobank Liberia Limited, with the sending bank listed as Deutsche Bank Co. Americas. | В ноябре 2010 года от компании «Либерия трэвел сервисиз» со счета в «Экобанк Либерия лимитед» было получено три перевода на сумму в размере 17163 долл. США, при этом в качестве банка-отправителя указан «Дейче банк Ко. |
| For example, Global Marketing (Liberia) Inc. was co-owned by Vahagn (Victor) Poghosyan, who ended up being deported from Liberia in 2009 for various criminal activities, according to the Liberian National Police. | Например, совладельцем компании «Глобал маркетинг (Либерия) инк.» является Вахагн (Виктор) Погосян, который, по данным Либерийской национальной полиции, был в конечном итоге депортирован из Либерии в 2009 году за различного рода преступную деятельность. |