Английский - русский
Перевод слова Latter
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Latter - Последний"

Примеры: Latter - Последний
This latter condition opened up the possibility for the construction of a skyscraper, but also dictated its placement on the site. Этот последний фактор открывал возможности для строительства небоскреба, но в то же время предопределял его местонахождение на участке.
The latter shall give notice to a magistrate and authorize him to issue a warrant for the arrest of the offender. Последний уведомляет об этом одного из магистратов и санкционирует выдачу им ордера на арест правонарушителя.
The latter fact was covered in the 26 December 1993 Boston Globe article by Reuters. Последний из вышеупомянутых фактов освещался в статье агентства Рейтер, помещенной 26 декабря 1993 года в газете "Бостон глоуб".
The latter is especially important because it contains the legal provisions that establish the rights and benefits of indigenous persons. Последний из вышеперечисленных материалов имеет особо важное значение, поскольку в этом руководстве излагаются юридические нормы, определяющие права и привилегии коренных народов.
Even at a very small level, the latter could provide substantial resources for international aid for sustainable development. Даже при минимальной ставке последний из перечисленных налогов мог бы обеспечить получение значительных ресурсов для международной помощи на цели устойчивого развития.
The latter fund contributes to meeting the expenses of the interim secretariat. Последний фонд используется для покрытия расходов временного секретариата.
The latter imposes on the court a duty to bring truth to light. Последний вменяет установление истины в обязанность суда.
The latter conjures up images of special recognition procedures. Последний термин создает впечатление о каких-то специальных процедурах признания.
Indeed while such courts should retain concurrent jurisdiction with the court, the latter should always have primacy of jurisdiction. Хотя такие суды и должны сохранять параллельную юрисдикцию с упоминаемым судом, последний всегда должен иметь примат юрисдикции.
The latter type of training is administered, literally, as soon as professional employees are recruited into the agency. Последний вид профессиональной подготовки организуется буквально сразу же после набора соответствующих специалистов в Управление.
The latter approach, we believe, has not been duly recognized in the Secretary-General's diagnosis. Мы считаем, что последний подход не в достаточной степени признается в анализе Генерального секретаря.
This latter satellite was developed through a cooperative effort between universities in the United Kingdom and the United States. Последний спутник был разработан на основе усилий в области сотрудничества между университетами в Соединенном Королевстве и в Соединенных Штатах.
The Central African people resolutely chose the latter path, at all cost. Народ Центральноафриканской Республики решительно высказался за последний путь, чего бы это ни стоило.
The latter action should be complemented by measures to ensure respect for human and minority rights, in accordance with established international standards. Этот последний шаг должен сопровождаться мерами, которые позволяли бы гарантировать соблюдение прав человека и прав меньшинств в соответствии с применимыми в этом плане международными нормами.
The latter stipulates the conditions to be met for the planting of trees. Последний оговаривает условия, которые необходимо соблюсти для посадки деревьев.
The latter approach has been termed "mainstreaming". Последний подход получил название "актуализации".
The latter treated him and gave him a medical certificate, which he tendered as evidence. Последний осмотрел его и дал ему медицинскую справку, которую он представил в качестве вещественного доказательства.
The latter deficit reduced the Agency's working capital by more than half. Вследствие дефицита за последний период объем оборотных средств Агентства сократился более чем наполовину.
The latter would not have jurisdiction in matters concerning the quality, nature, legitimacy or efficacy of national courts. Последний не будет наделен юрисдикцией в вопросах, касающихся качества, характера, легитимности или эффективности национальных судов.
The latter instrument is being built in co-operation with the Institute of Communications and Wave Propagation of the Technical University Graz. Последний прибор создается совместно с Институтом связи и распространения волн Грацкого технического университета.
The latter contribution would be of particular importance given the quantity of cargo generated waste incurred. Последний канал финансирования имел бы особое значение с учетом количества отходов, связанных с перевозимыми грузами.
The latter may include investment incentives to attract foreign investment. Последний фактор может включать предоставление инвестиционных льгот для привлечения иностранных инвестиций.
The latter might possibly be combined with a system, also rather limited in size, of detecting electro-magnetic pulses. Последний элемент можно было бы объединить с также довольно ограниченной по размеру системой обнаружения электромагнитных импульсов.
The latter Court dealt chiefly with disputes between States in which international public order was not necessarily an issue. Последний из этих судов имеет дело главным образом со спорами между государствами, в которых международный общественный порядок может и не затрагиваться.
I took big chances with the latter. Я сильно рисковал в последний раз.