Английский - русский
Перевод слова Latter
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Latter - Последний"

Примеры: Latter - Последний
The latter is responsible for their supervision and regulation. Последний несет ответственность за осуществление контроля за ними и регулирование их деятельности.
Only if the latter approach had been taken could there be comparability. Однако если применяется последний подход, то можно ли в этом случае обеспечить сопоставимость данных.
In this latter period he wrote numerous research reports, some of them classified. В этот последний период он написал многочисленные исследовательские отчёты, некоторые из них были классифицированы как Государственная тайна.
The latter approach would include commercial presence or establishment. Последний подход предполагал бы охват коммерческого присутствия или права на создание предприятия.
The latter aims to improve public relations and outlook information exchange. Последний призван содействовать улучшению связей с общественностью и обмену информацией о перспективах развития сектора.
The latter includes interpolated estimates for each demographic indicator presented in both Excel and database format. Последний включает интерполированные оценки для каждого демографического показателя, представленного как в формате Excel, так и в виде базы данных.
The latter has not yet requested any additional information from Mongolia. Последний пока еще не обращался с просьбой о представлении Монголией какой бы то ни было дополнительной информации.
The latter had provided Mr. Pavlichenko with the pistol, which had been temporarily removed from a prison. Последний снабдил г-на Павличенко пистолетом, который был временно изъят из тюрьмы.
The latter issue was especially thorny, as refugees who had returned after years found their land occupied by others. Последний вопрос особенно щепетильный, поскольку беженцы, возвращающиеся на родину после многих лет, обнаруживают, что их земля занята другими.
The latter was amended to include the respective intensity for all commercial types listed. В последний были внесены изменения, и теперь степень остроты указана для всех перечисленных коммерческих видов.
The latter legislation was adopted by the National Assembly on 10 October and is currently before the Senate. Последний был принят Национальной ассамблеей 10 октября и на данный момент находится на рассмотрении Сената.
The latter won with approximately 61 per cent of the vote, according to the provisional results announced by the Commission. Согласно объявленным Комиссией предварительным результатам, победу одержал последний, получив 61 процент голосов.
The latter made a decision, which he communicated to the President of Turkmenistan, who then appointed the judge. Последний принимает решение и сообщает его президенту Туркменистана, который и производит назначение судьи.
The latter focused mainly on issues relating to public administration and decisions affecting the rights of individuals. Последний главным образом имеет дело с вопросами государственной администрации и решениями, нарушающими права физических лиц.
The Assembly approved the latter at the eighteenth session. Последний был утвержден Ассамблеей на восемнадцатой сессии.
The latter project benefited from support from the Global Focal Point for Police, Justice and Corrections. Последний проект осуществлялся при поддержке глобального координационного центра по вопросам верховенства права.
The latter must set out capability requirements for current missions as well as identify future trends. Последний должен определять потенциал, требующийся действующим миссиям, а также выявлять тенденции на будущее.
The latter lodged a complaint with the city administration, which then refused to give permits to the student platform for their scheme. Последний подал жалобу в администрацию города, которая отказалась выдать студенческой организации разрешение на организацию этого проекта.
The legal provisions governing the latter would likely be drafted once the Commission had submitted its report. Текст, регулирующий последний механизм, будет, вероятно, подготовлен, как только комиссия представит свой доклад.
The latter would be addressed at a conference on the subject to be held in Japan in 2015. Последний будет рассмотрен на конференции по этому вопросу, которая пройдет в Японии в 2015 году.
The latter was closely related to transparency, since it would be difficult to hold someone accountable without transparency with regard to violations. Последний тесно связан с прозрачностью, поскольку будет трудно возложить ответственность на кого-то без четкой идентификации нарушений.
As a result of the conflict between the author and her lawyer, the latter ceased acting on her behalf in June 2002. В результате конфликта между автором и ее адвокатом последний в июне 2002 года отказался представлять ее интересы.
The contract between the plaintiff and the second defendant including an arbitration agreement, the latter filed an application to stay the proceedings. Поскольку договор между истцом и вторым ответчиком содержал арбитражное соглашение, последний подал ходатайство о приостановлении производства.
UNCT added that the latter law focused on eliminating discrimination against women, combating violence and creating an enabling environment for women's empowerment. СГООН при этом также указала, что последний закон направлен на ликвидацию дискриминации в отношении женщин, борьбу с насилием и создание благоприятных условий для расширения прав и возможностей женщин.
Two officers loyal to Makenga also reported that the latter had ordered his troops to kill Ntaganda. Два командира, поддерживающих Макенгу, также сообщили, что последний приказал своим войскам убить Нтаганду.