Английский - русский
Перевод слова Latter
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Latter - Последний"

Примеры: Latter - Последний
The latter method was said to cause muscle damage and/or renal failure. Сообщается, что этот последний метод вызывает повреждение мышц и/или почечную недостаточность.
The latter did not fight back, but Wei was restrained by the guard on duty. Последний не оказал никакого сопротивления, однако Вэй был задержан находившимся на дежурстве охранником.
The latter was a positive term but could give rise to discrimination. Последний имеет положительной смысл, однако может приводить к дискриминации.
Implicit in the latter mandate are also matters relating to humanitarian relief and human rights. Последний мандат также предполагает решение вопросов, связанных с гуманитарной помощью и правами человека.
The latter said that he was not authorized to take receipt of it. Последний заявил, что он не уполномочен принять эту программу.
The latter informed Mr. Merrem of the creation of a National Security Council for better coordination of strategic concerns and implementation of the cease-fire. Последний сообщил г-ну Меррему о создании Совета по национальной безопасности для улучшения координации важнейших вопросов и соблюдения прекращения огня.
The latter Division will be carrying out the functions of the former Programme Planning and Coordination Unit and the Technical Cooperation Division. Последний будет выполнять функции бывшей Группы планирования по программам и координации и Отдела технического сотрудничества.
The latter involves learning from past experiences and identifying and taking forward actions, which will improve future quality. Последний предусматривает изучение прошлого опыта, выбор и осуществление мер, позволяющих повысить качество в будущем.
The latter is the basic document of study. Последний является основным документом в сфере обучения.
The latter provides an input to the ongoing negotiations on a global convention on this item. Последний будет использован на проходящих в настоящее время переговорах по разработке глобальной конвенции по данному вопросу.
Officer Finnerty dragged Mr. Orange from the car while pretending that the latter was resisting arrest. Полицейский Финнерти вытащил г-на Оранжа из машины, изображая при этом, что последний оказывает сопротивление при аресте.
This latter aspect is becoming particularly apparent in the 1990s. Этот последний аспект стал особо заметным с начала 90-х годов.
This latter Act establishes a system of financial assistance for Swiss nationals and foreigners in possession of an establishment permit. Последний закон предусматривает систему финансовой помощи, рассчитанную только на швейцарцев и иностранцев, имеющих разрешение на постоянное проживание.
The latter raised the fundamental question of the mobilization of resources. Этот последний аспект требует уделения внимания принципиальному вопросу о мобилизации ресурсов.
The latter is calculated directly from changes in the non-market prices charged by governments and forms part of the CPI. Последний индекс рассчитывается непосредственно на основе изменений нерыночных цен, выставляемых государственными органами, и является частью ИПЦ.
This latter aspect is of particular importance because SELA is the only system that encompasses all the subregions of Latin America and the Caribbean. Последний аспект имеет особое значение, поскольку ЛАЭС является единственной системой, охватывающей все субрегионы Латинской Америки и Карибского бассейна.
The latter has already been signed by more than 140 States. Последний подписали уже более 140 государств.
The latter should not be entitled either to refer a case to the court or to decide on its jurisdiction. Последний не должен иметь возможности ни направлять дела на рассмотрение суда, ни высказывать свое мнение относительно его компетенции.
This latter solution is now being pursued by UNPROFOR for Sarajevo. Этот последний вариант решения в настоящее время СООНО реализует в отношении Сараево.
The latter document is individually formulated for each cooperative on the basis of the draft rules and regulations issued by the Cooperatives Promotion Department. Последний документ разрабатывается отдельно для каждого кооператива на основе типовых правил и положений, разработанных департаментом по развитию кооперации.
The latter reviews national efforts to implement plans of action to carry out the outcomes of its meetings. Последний проводит обзоры национальных усилий по осуществлению планов действий в целях выполнения решений его совещаний.
The latter department also provides support services to the Department of Political Affairs in the creation and servicing of special political missions. Последний также оказывает вспомогательные услуги Департаменту по политическим вопросам при создании и обслуживании специальных политических миссий.
Once the latter has issued its opinion, the Convention will be ratified. Как только последний вынесет свое заключение, Конвенция будет ратифицирована1.
These latter figures are considerably lower for males coming from the same geographic areas. В случае же мужчин, являющихся выходцами из тех же географических регионов, последний показатель гораздо ниже.
Further to discussions held between UNHCR and the governmental partner, the latter agreed to open its accounts for review. В результате проведения обсуждений между УВКБ и правительственным партнером последний дал согласие на проверку его отчетности.