The latter was created as a foundation with the sole purpose of owning part of the company. |
Последний был создан в качестве основы с единственной целью владения частью компании. |
In 1645, the latter brought in 108 more Malagasy slaves. |
В 1645 году, последний привел на 108 больше малагасийских рабов. |
The latter method was used for large-ticket items or for those that needed demonstration, for example. |
Последний метод использовался, например, для товаров с большими билетами или для тех, которые нуждались в демонстрации. |
At this time, Rupert and Spragge became rivals, the latter becoming jealous for not having been appointed supreme commander. |
В это время Руперт и Спрэгг стали соперниками, последний стал ревновать к тому, что не был назначен верховным главнокомандующим. |
The latter asks him what he has done. |
Последний спрашивает его, что он сделал. |
Of the two former great food producers, the Warburg canning plant and sugar factory, only the latter remains. |
Из двух крупных продовольственных предприятий Варбурга, консервного и сахарного заводов, остался лишь последний. |
Even the latter method was ineffective against some Japanese positions which were sited behind or underneath huge jungle trees. |
Но даже последний метод был неэффективен против некоторых японских позиций, которые находились позади под корнями огромных деревьев. |
In 1362, the latter was his guest at Naples. |
В 1362 году последний гостил у него в Неаполе. |
Taking this latter point one step further, Lewis argues that modality cannot be made sense of without such a reduction. |
Принимая этот последний пункт ещё дальше на один шаг, Льюис утверждает, что модальность не может иметь смысла без такой редукции. |
The latter renounced their offices only a short time before return of the constitutional order in 1973. |
Последний отказался от своей должности только за короткое время до возвращения конституционного порядка в 1973 году. |
The latter had replaced the Lord Chancellor's Department in 2003. |
Последний сменил Департамент лорда-канцлера в 2003 году. |
The latter was used for ceremonial lectures by highly regarded Confucian scholars, and later became the office of the Grand Secretariat. |
Последний использовался для церемониальных лекций высокочтимых кофуцианских учёных, а позже стал офисом Большого Секретариата. |
The abbey also houses a bar and shop/museum, the latter of which is staffed by a monk. |
В аббатстве также располагается бар, магазин и музей, последний из которых укомплектован монахом. |
The latter is part of the Briançonnais microcontinent and is located in the Penninic nappes. |
Последний является частью микроконтинента Briançonnais и располагается на поверхности Пеннин. |
The album was released as a CD and a double vinyl LP, the latter having three noticeable differences. |
Альбом был выпущен на CD и двойном виниле, причем последний имел три заметных отличия. |
The latter withdrew back to Hyderabad and eventually negotiated a new treaty with the British company in 1768. |
Последний отозвал обратно в Хайдарабад свои войска и, в конце концов, заключил новый мирный договор с британской компанией в 1768 году. |
The latter phase took place during the Carboniferous period (359-299 Ma) and resulted in the formation of the last supercontinent, Pangaea. |
Последний этап проходил в каменноугольном периоде (359-299 млн лет) и привел к формированию последнего суперконтинента Пангеи. |
Cognitive style differs from cognitive ability (or level), the latter being measured by aptitude tests or so-called intelligence tests. |
Когнитивный стиль обычно отличают от когнитивной способности или уровня: последний измеряется так называемыми тестами интеллекта (intelligence tests). |
The latter method converts the randomized rounding process into an efficient deterministic process that is guaranteed to reach a good outcome. |
Последний метод преобразует вероятностный процесс округления в эффективный детерминированный процесс, который гарантированно даёт хороший выход. |
The latter is the father of Garegin Rshtuni, attested between 370-80. |
Последний является отцом Гарегина Рштуни, правивший между 370-380. |
However the Minister for Communications may create policies, administrative and financial guidelines for the Tribunal, which the latter must adhere to. |
Вместе с тем, министр связи может разрабатывать для Трибунала политику и административные и финансовые рекомендации, которыми последний обязан руководствоваться. |
The latter was elected as chairman of the Prussian Lithuanian Council, but refused to take the position. |
Последний был избран председателем прусского Литовского совета, но отказался принять эту должность. |
The latter one may be calculated as the sign of the determinant of their orientation matrix. |
Последний может быть вычислен как знак определителя их ориентационной матрицы. |
The latter was published by Avalon Hill, a subsidiary of Wizards of the Coast. |
Последний был опубликован Avalon Hill, дочерней компанией Wizards of the Coast. |
I give one, but it is the latter. |
Хорошо, возьми, но это в последний раз. |