The latter is less of a factor as the rainy season is coming to an end. |
Последний фактор является менее существенным, поскольку сезон дождей подходит к концу. |
Indeed, the latter would lead to unsupervised, uncontrolled scientific research involving practices of which the international community disapproved. |
По сути дела, последний запрет привел бы к проведению никем не координируемых и бесконтрольных научных исследований, в ходе которых использовались бы методы, не одобряемые международным сообществом. |
The latter of these can be controlled to some extent by using 'browser safe' colours. |
Последний аспект может контролироваться в определенной степени благодаря использованию безопасных для браузера цветов. |
The latter was a critical factor in providing productive employment. |
Последний фактор имеет решающее значение для увеличения производительной занятости. |
The details of the latter are described in the chapter on methodology. |
Последний случай подробно описывается в главе, посвященной методологии. |
The latter question will be considered later in the present report. |
Последний вопрос будет рассмотрен далее в настоящем докладе. |
The latter was collaborating with the National Confederation of Eritrean Workers to educate workers about their rights. |
Последний сотрудничает с Национальной конфедерацией эритрейских трудящихся в разъяснении трудящимся их прав. |
This latter type of arrangement differs from the others in that it involves reciprocal rather than unilateral trade preferences. |
Последний вид договоренности отличается от других в том, что подобные договоренности предполагают взаимные, а не односторонние торговые преференции. |
The former term was seen as being broader, whereas the latter could be particularly relevant in the international context. |
Первый термин следует рассматривать в более широком контексте, тогда как последний может иметь конкретное отношение к международному контексту. |
The latter aspect should also be taken into account in present and future international trade negotiations. |
Этот последний аспект необходимо учитывать также при проведении нынешних и будущих международных торговых переговоров. |
The latter, released recently, called "Music For Men" is the first with a major label. |
Последний, недавно выпущенных, "Музыка для мужчин" является первым с крупной звукозаписывающей компанией. |
Godzilla and Spider-Man remain unmodified, the latter now morphs into the Devil when defeated. |
Годзилла и Человек-Паук остались без изменений, последний теперь превращается в демона после поражения. |
American retailer Best Buy packaged the latter edition with a smaller version of Minaj's 2015 calendar. |
Американский ретейлер Best Buy упаковал последний выпуск с уменьшенным вариантом календаря Минаж 2015 года. |
He develops a rivalry with Troy after the latter refuses to fight him. |
Он развивает соперничество с Троем после того, как последний отказывается бороться с ним. |
The latter is organically connected with the hotel complex. |
Последний органически связан с комплексом гостиницы. |
When the latter visited Constantinople again some years later, he was married to Constantine's daughter. |
Когда последний снова посетил Константинополь несколько лет спустя, он женился на дочери Липса. |
The latter was in financial difficulties and sold his share on 17 February 1742 to William IV for 40000taler. |
Последний испытывал финансовые затруднения и 17 февраля 1742 года продал свою долю Вильгельму IV за 40 тысяч талеров. |
The latter is used to great effect by the Automatic Packet Reporting System (APRS). |
Последний используется в значительной степени автоматической системой пакетной отчетности (APRS). |
Despite papal support, Otto could not oust his rival Philip until the latter was murdered in a private feud. |
Несмотря на папскую поддержку, Оттон не мог одолеть своего соперника Филиппа, пока последний не был убит в междоусобице. |
The latter is actually a formation of multiply overlapping craters. |
Последний фактически представляет собой множество перекрывающихся кратеров. |
Although formally Kotromanić was Louis' vassal, the latter undertook military action because of Bosnian heretics. |
Хотя формально Твртко Котроманич был вассалом короля Венгрии Людовика, последний начал военные действия из-за боснийских еретиков. |
Stokesosaurus and Tanycolagreus are about the same size, and it is possible that the latter is a junior synonym of the former. |
Stokesosaurus и Tanycolagreus примерно одного размера, и вполне возможно, что последний является младшим синонимом первого. |
The latter proposed a technocratic cabinet composed of twenty-one members, a third of them women. |
Последний предложил создать технократический кабинет из двадцати одного министра, треть из которого занимали бы женщины. |
However, the latter risk is considerably reduced in systems that require publicity of judgements by registration. |
Между тем последний из этих рисков существенно ниже в тех системах, в которых требуется обеспечить публичность судебных решений путем регистрации. |
The latter algorithm will be briefly explained here. |
Последний упомянутый алгоритм будет кратко изложен здесь. |