| The latter is less of a factor as the rainy season is coming to an end. | Последний фактор является менее существенным, поскольку сезон дождей подходит к концу. |
| Indeed, the latter would lead to unsupervised, uncontrolled scientific research involving practices of which the international community disapproved. | По сути дела, последний запрет привел бы к проведению никем не координируемых и бесконтрольных научных исследований, в ходе которых использовались бы методы, не одобряемые международным сообществом. |
| The latter of these can be controlled to some extent by using 'browser safe' colours. | Последний аспект может контролироваться в определенной степени благодаря использованию безопасных для браузера цветов. |
| The latter was a critical factor in providing productive employment. | Последний фактор имеет решающее значение для увеличения производительной занятости. |
| The details of the latter are described in the chapter on methodology. | Последний случай подробно описывается в главе, посвященной методологии. |
| The latter question will be considered later in the present report. | Последний вопрос будет рассмотрен далее в настоящем докладе. |
| The latter was collaborating with the National Confederation of Eritrean Workers to educate workers about their rights. | Последний сотрудничает с Национальной конфедерацией эритрейских трудящихся в разъяснении трудящимся их прав. |
| This latter type of arrangement differs from the others in that it involves reciprocal rather than unilateral trade preferences. | Последний вид договоренности отличается от других в том, что подобные договоренности предполагают взаимные, а не односторонние торговые преференции. |
| The former term was seen as being broader, whereas the latter could be particularly relevant in the international context. | Первый термин следует рассматривать в более широком контексте, тогда как последний может иметь конкретное отношение к международному контексту. |
| The latter aspect should also be taken into account in present and future international trade negotiations. | Этот последний аспект необходимо учитывать также при проведении нынешних и будущих международных торговых переговоров. |
| The latter, released recently, called "Music For Men" is the first with a major label. | Последний, недавно выпущенных, "Музыка для мужчин" является первым с крупной звукозаписывающей компанией. |
| Godzilla and Spider-Man remain unmodified, the latter now morphs into the Devil when defeated. | Годзилла и Человек-Паук остались без изменений, последний теперь превращается в демона после поражения. |
| American retailer Best Buy packaged the latter edition with a smaller version of Minaj's 2015 calendar. | Американский ретейлер Best Buy упаковал последний выпуск с уменьшенным вариантом календаря Минаж 2015 года. |
| He develops a rivalry with Troy after the latter refuses to fight him. | Он развивает соперничество с Троем после того, как последний отказывается бороться с ним. |
| The latter is organically connected with the hotel complex. | Последний органически связан с комплексом гостиницы. |
| When the latter visited Constantinople again some years later, he was married to Constantine's daughter. | Когда последний снова посетил Константинополь несколько лет спустя, он женился на дочери Липса. |
| The latter was in financial difficulties and sold his share on 17 February 1742 to William IV for 40000taler. | Последний испытывал финансовые затруднения и 17 февраля 1742 года продал свою долю Вильгельму IV за 40 тысяч талеров. |
| The latter is used to great effect by the Automatic Packet Reporting System (APRS). | Последний используется в значительной степени автоматической системой пакетной отчетности (APRS). |
| Despite papal support, Otto could not oust his rival Philip until the latter was murdered in a private feud. | Несмотря на папскую поддержку, Оттон не мог одолеть своего соперника Филиппа, пока последний не был убит в междоусобице. |
| The latter is actually a formation of multiply overlapping craters. | Последний фактически представляет собой множество перекрывающихся кратеров. |
| Although formally Kotromanić was Louis' vassal, the latter undertook military action because of Bosnian heretics. | Хотя формально Твртко Котроманич был вассалом короля Венгрии Людовика, последний начал военные действия из-за боснийских еретиков. |
| Stokesosaurus and Tanycolagreus are about the same size, and it is possible that the latter is a junior synonym of the former. | Stokesosaurus и Tanycolagreus примерно одного размера, и вполне возможно, что последний является младшим синонимом первого. |
| The latter proposed a technocratic cabinet composed of twenty-one members, a third of them women. | Последний предложил создать технократический кабинет из двадцати одного министра, треть из которого занимали бы женщины. |
| However, the latter risk is considerably reduced in systems that require publicity of judgements by registration. | Между тем последний из этих рисков существенно ниже в тех системах, в которых требуется обеспечить публичность судебных решений путем регистрации. |
| The latter algorithm will be briefly explained here. | Последний упомянутый алгоритм будет кратко изложен здесь. |