Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
ITU is offering support and assistance in the organization of this event, as well as providing lecturers and fellowships. МСЭ предлагает свою поддержку и помощь в проведении этого мероприятия, а также предоставит преподавателей для чтения лекций и стипендии.
The development and management of human resources has been accorded a high priority within the technical cooperation activities of ITU. Осуществляя деятельность в области технического сотрудничества, МСЭ уделяет большое внимание вопросам развития людских ресурсов и управления ими.
Activities will be coordinated at ITU headquarters at Geneva where a focal point on small island developing States will be established. Координация деятельности будет осуществляться в штаб-квартире МСЭ в Женеве, где будет создана координационная группа по малым островным развивающимся государствам.
An expert mission to IDB headquarters in Jeddah took place in February 1994 to define the nature and content of the ITU assistance. В феврале 1994 года в штаб-квартиру ИБР в Джидде была направлена миссия экспертов в целях определения характера и содержания помощи МСЭ.
Consequently, a project document, together with a Letter of Agreement and a Memorandum of Understanding between IDB and ITU, were prepared. В результате были подготовлены проектный документ и письмо о договоренности, а также меморандум о взаимопонимании между ИБР и МСЭ.
The International Telecommunication Union (ITU) provided instructors on the United Nations information systems and the use of their training room. Международный союз электросвязи (МСЭ) предоставил преподавателей по вопросам информационных систем Организации Объединенных Наций, а также обеспечил использование своего учебного помещения.
ITU has been informed that HPT deliberately disconnected telephone and telegraph communications. МСЭ был информирован о том, что НРТ сознательно прекратила телефонную и телеграфную связь.
ITU exchanges completed questionnaires with OECD (ICCP Division) and the World Bank. МСЭ осуществляет обмен заполненными анкетами с ОЭСР (Отдел ИКП) и Всемирным банком.
ITU makes raw time-series data on telecommunication indicators available to other international organizations using the World Bank's STARS format. МСЭ предоставляет необработанные временные ряды данных по показателям дистанционной связи другим международным организациям, используя формат "Старс" Всемирного банка.
Joint activities with regional commissions, relevant United Nations entities, WHO, ITU, the World Trade Organization and WTO. Деятельность, осуществляемая совместно с региональными комиссиями, соответствующими подразделениями Организации Объединенных Наций, ВОЗ, МСЭ, Всемирной торговой организацией и ВТО.
ITU played a vital role in assisting developing countries in improving their communications infrastructure. МСЭ играет ведущую роль в оказании помощи развивающимся странам в деле совершенствования их инфраструктуры связи.
At Geneva, both ITU and ICC have undertaken to train members of the Geneva-based missions in Internet access methods. В Женеве МСЭ и МВЦ взяли на себя обучение сотрудников женевских представительств работе с "Интернет".
A third area also identified by ITU for TCDC is production capacity for selected telecommunication materials and equipment. Третьей областью, также определенной МСЭ для ТСРС, является развитие производства некоторых материалов и оборудования связи.
ITU tries to utilize the services of experts from developing countries in the TCDC modality and has instructed its field offices accordingly. МСЭ пытается использовать в рамках ТСРС услуги экспертов из развивающихся стран, ориентируя соответствующим образом свои отделения на местах.
ITU has taken specific action to apprise the field staff on the importance of TCDC and its wider application. МСЭ принял конкретные меры по информированию персонала отделений на местах о важном значении ТСРС и необходимости его более широкого применения.
ITU has substantially increased resource allocation for TCDC, which implies greater use of the modality. МСЭ значительно увеличил объем ассигнований на цели ТСРС, что подразумевает более широкое использование этого механизма.
ITU assists national and regional telecommunication organizations, with one of its main functions being to strengthen them. МСЭ содействует национальным и региональным организациям электросвязи, причем одна из его основных задач - это укрепление таких организаций.
ITU has not helped or promoted any network with TCDC objectives. МСЭ не оказывал помощи или содействия какой-либо сети, ставящей перед собой задачи в области ТСРС.
Furthermore, ITU is preparing to undertake pilot studies on rural telecommunications in several Caribbean countries. Кроме того, МСЭ готовится к осуществлению экспериментальных исследований в сфере совершенствования телесвязи в сельских районах ряда карибских стран.
Following a mission to assess the priority needs of the Ministry of Planning and Telecommunications, ITU formulated a technical assistance programme for 1996-1997. После проведения миссии по оценке приоритетных потребностей министерства планирования и связи МСЭ разработал программу технической помощи на 1996-1997 годы.
Consultant to ITU for the drafting of the Convention and Operating Agreement of the African Satellite Telecommunication Organization (RASCOM). Консультант МСЭ по вопросам разработки конвенции и соглашения о Региональной африканской системе спутниковой связи (РАСКОМ).
ITU has made a proposal for the stocking of a certain quantity of telecommunications equipment for emergency use. МСЭ выступил с предложением о создании запаса определенного количества единиц телекоммуникационного оборудования для использования в чрезвычайных ситуациях.
The project is partly implemented by ITU. В осуществлении этого проекта участвует МСЭ.
ITU activities for human resource development fall into two main categories. Мероприятия МСЭ в области людских ресурсов подразделяются на две основные категории.
ITU believes that national execution should be allowed to develop naturally, as national capacity becomes available. МСЭ полагает, что концепция национального исполнения должна развиваться естественным образом по мере того, как для этого будет создаваться национальный потенциал.