Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
ITU is managed centrally with no local offices. Управление деятельностью МСЭ осуществляется в централизованном порядке, и местных отделений не имеется.
ITU's human capacity-building programme includes workshops, e-learning and experience-sharing. Программа формирования человеческого потенциала МСЭ предусматривает семинары, программы электронного обучения и обмен опытом.
Three ITU conferences addressed the enabling environment. Вопросам создания благоприятной среды было посвящено три конференции МСЭ.
Source: UNCTAD calculations based on ITU World Telecommunication Indicators database, 2005. Источник: Расчеты ЮНКТАД на основе Базы данных МСЭ по показателям в области всемирной электросвязи, 2005 год.
ITU pursued national execution for over a decade. МСЭ реализует концепцию национального исполнения на протяжении более 10 лет.
ITU and ITC used UNDP's Programme and Project Manual as its guidelines. МСЭ и ЦМТ в качестве руководящих принципов использовали "Справочник по программам и проектам" ПРООН.
ITU has no activity inside South Africa at present. В настоящее время МСЭ не осуществляет никакой деятельности в Южной Африке.
ITU has appointed a Senior Gender Adviser funded from extrabudgetary resources. МСЭ назначил старшего консультанта по гендерным вопросам, должность которого финансируется за счет внебюджетных ресурсов.
No ITU standards had been based on option 3. Ни один из стандартов МСЭ не привязан к использованию третьего варианта.
An implementing arrangement also signed in 1971 complements the ITU headquarters agreement. Соглашение о штаб-квартире МСЭ было также дополнено подписанным в 1971 году соглашением о порядке его осуществления.
ITU likewise continued its work on IDNs. МСЭ также продолжал свою работу по вопросам доменных имен.
ITU develops standards and methods related to ICT statistics, including gender-related indicators. МСЭ разрабатывает стандарты и методы, имеющие отношение к статистике в сфере ИКТ, включая гендерные показатели.
ITU responsible for renovations and alterations. За работы по реконструкции и переделке отвечает МСЭ.
Therefore, ITU took the lead in the revision process of this set of indicators. Поэтому МСЭ возглавил процесс пересмотра этого набора показателей.
ITU was proposing the introduction of a scheme along the same lines. В МСЭ предлагается ввести аналогичную систему.
The Observatory of the Sahara and Sahel and ITU subregional seminars are scheduled to be held in the near future. В ближайшем будущем планируется проведение субрегиональных семинаров Сахаро-сахелианской обсерватории и МСЭ.
The ITU, with assistance from the Government of Switzerland, has set up a WSIS Executive Secretariat. При содействии правительства Швейцарии МСЭ учредил исполнительный секретариат ВВИО.
The lack of a regulatory tool made it necessary to update the legal basis of ITU. Отсутствие нормативных положений обусловило необходимость обновления правовой базы МСЭ.
It organized the Asia-Pacific Regional Forum on ICT Applications, in partnership with ITU and the Government of Thailand. В партнерстве с МСЭ и правительством Таиланда она провела Азиатско-Тихоокеанский региональный форум по приложениям ИКТ.
The ITU Standardization Bureau has established a focus group on cloud computing standards. Бюро стандартизации МСЭ создало фокус-группу по вопросу стандартов облачных вычислений.
WHO, ITU and other agencies continued to emphasize the role of ICTs in these areas. ВОЗ, МСЭ и другие учреждения по-прежнему подчеркивают роль ИКТ в этих областях.
For that reason, ITU is actively engaged in promoting gender equality in respect of access to the Internet. В связи с этим МСЭ активно занимается поощрением гендерного равенства в контексте доступа к Интернету.
Thailand was a candidate for re-election to the ITU Council. Таиланд является кандидатом на переизбрание в Совет МСЭ.
The representative of ITU reiterated his offer of cooperation with the IWG. Представитель МСЭ вновь выразил готовность сотрудничать с НРГ.
As a signatory, Guatemala is in a position to sign the existing corresponding conventions and to assert its rights before ITU. Гватемала в качестве подписавшей стороны имеет возможность подписать существующие соответствующие конвенции и подтвердить свои права в МСЭ.