Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
IEC was playing its part, together with ISO and ITU, to actively promote the dialogue between academic institutions and the international standards community. МЭК совместно с ИСО и МСЭ вносит свой вклад в активное продвижение диалога между образовательными учреждениями и международным сообществом по стандартам.
In 2011 and 2012, ICVolunteers projects were recognized by ITU for their excellence. В 2011 и 2012 годах проекты МКД получили положительную оценку МСЭ за их высокое качество.
The International Telecommunication Union (ITU) promoted and ensured access to the benefits of scientific progress, which was one of the attributes of the right to development. Международный союз электросвязи (МСЭ) поощряет и обеспечивает доступ к результатам научного прогресса, который является одним из составляющих элементов права на развитие.
The secretariat developed, in partnership with the International Telecommunication Union (ITU), the first regional map of Internet backbone networks in Asia and the Pacific. Во взаимодействии с Международным союзом электросвязи (МСЭ) секретариат разработал первую региональную карту магистральных интернет-сетей Азиатско-Тихоокеанского региона.
ITU has also initiated the Global Cybersecurity Agenda, a framework for international cooperation aimed at enhancing global public confidence and security in the information society. МСЭ также инициировал глобальную программу кибербезопасности - Рамочную программу международного сотрудничества, направленную на укрепление доверия и безопасности в информационном обществе.
ITU provides Member States with support through specific initiatives and activities related to legal, technical and procedural measures, organizational structures, and capacity-building and international cooperation on cybersecurity. МСЭ предоставляет государствам-членам поддержку в рамках конкретных инициатив и мероприятий, связанных с принятием мер правового, технического и процедурного характера, совершенствованием организационных структур, укреплением потенциала международного сотрудничества в сфере кибербезопасности.
The Asia Pacific Network Information Centre has been a Sector Member of the International Telecommunication Union (ITU) development sector since 2003. Информационный центр Азиатско-Тихоокеанской сети с 2003 года является членом Сектора развития электросвязи Международного союза электросвязи (МСЭ).
ITU plenipotentiary meeting, Geneva, in 2010 Совещание полномочных представителей МСЭ в Женеве в 2010 году
Its ongoing mission is modelled on the work of ITU. Ее задачи по-прежнему определяются целями МСЭ.
The view was expressed that a joint working group should be established in cooperation with ITU to address matters relating to the achievement of consensus on the sustainable use of outer space. Было высказано мнение, что в сотрудничестве с МСЭ следует создать совместную рабочую группу для рассмотрения вопросов, касающихся достижения консенсуса относительно устойчивого использования космического пространства.
To this end, ITU has worked closely with various public administration bodies from Member States, including the Ministries in charge of telecommunication, regulatory agencies, and national statistical offices. В этой связи МСЭ тесно сотрудничает с различными административными органами государств-членов, в том числе с министерствами телекоммуникаций, органами регулирования и национальными статистическими управлениями.
One delegation and the International Telecommunication Union (ITU) suggested that a working group be established by the Committee to work on the development of ICT statistics. Одна делегация и Международный союз электросвязи (МСЭ) предложили Комитету создать рабочую группу по развитию статистики ИКТ.
The ITU Academy and Centres of Excellence provide access to ICT training opportunities, delivered face-to-face or through distance learning. Академия МСЭ и центры передового опыта обеспечивают доступ к программам профессиональной подготовки в области ИКТ, в рамках которых обучение проходит очно или дистанционно.
ITU continued to define recommendations in support of emergency communications. E-employment МСЭ продолжал разрабатывать рекомендации, касающиеся обеспечения связи в чрезвычайных ситуациях.
Recruitment of head of Internal Audit follows the recruitment rules and procedures in accordance with the ITU Staff Regulations and Rules; same for dismissal. При найме руководителя службы внутренней ревизии применяются правила и процедуры найма в соответствии с Правилами и положениями о персонале МСЭ; то же самое относится к увольнению.
ITU raised the issue of IPSAS adoption with its Council in April 2006. МСЭ поднял вопрос о переходе на МСУГС на сессии Совета в апреле 2006 года.
AGENDA ITEM 5 - DEVELOPMENTS WITH OLA AND ITU ПУНКТ 5 ПОВЕСТКИ ДНЯ - РАЗВИТИЕ СОТРУДНИЧЕСТВА С УПВ И МСЭ
ITU incorporated gender perspectives into its ITU-D (Development sector) Strategic and Action Plan and the work of the new task force on ICTs. МСЭ включил гендерную проблематику в свой стратегический план действий МСЭ-Д (Сектор развития) и деятельность новой целевой группы по ИКТ.
100 % of train ticket to final destination (ITU). 100% билета на поезд в конечное место следования (МСЭ)
The object of the ITU Constitution and Convention is to facilitate peaceful relations, international cooperation among peoples and economic and social development by means of efficient telecommunications services. З. Цель Устава МСЭ и Конвенции заключается в укреплении отношений мира, международного сотрудничества между народами и экономического и социального развития посредством предоставления эффективных услуг в области телекоммуникаций.
Some 60 partnership agreements have been signed and implemented by ITU with regional and international organizations and in cooperation with Governments and the private sector. В сотрудничестве с правительствами и частным сектором МСЭ подписал и осуществил примерно 60 соглашений о партнерстве с региональными и международными организациями.
ITU, as part of a long-standing cooperation programme with the Russian Federation, Ukraine and other countries of the Commonwealth of Independent States, channels considerable efforts into combating trafficking in illicit nuclear materials. МСЭ в рамках рассчитанной на длительный срок программы сотрудничества с Российской Федерацией, Украиной и другими странами Содружества Независимых Государств уделяет значительные усилия делу борьбы с торговлей незаконными ядерными материалами.
On matters related to navigation policy and the radio frequency spectrum, ICAO will continue to coordinate its work with IMO and ITU, respectively. По вопросам, связанным с навигационной политикой и использованием радиочастотного спектра, ИКАО продолжит координировать свою работу с ИМО и МСЭ, соответственно.
UNCTAD secretariat staff meet regularly with staff from the ITU secretariat working on ICT and gender. Сотрудники секретариата ЮНКТАД регулярно встречаются с сотрудниками секретариата МСЭ, занимающимися вопросами ИКТ и гендерными вопросами.
This would require additional resources, and a donors meeting, hosted jointly by ITU and UNCTAD, would take place in Geneva on 18 October 2004. Для этого потребуются дополнительные ресурсы, и в Женеве 18 октября 2004 года состоится совещание доноров, совместно организуемое МСЭ и ЮНКТАД.