Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
It is also in the process of concluding a similar exercise with FAO, ITU, the World Food Programme and WMO and plans to complete this process with other organizations, the United Nations Population Fund and WIPO) by the end of 2002. В настоящее время она также проводит аналогичные обсуждения с ФАО, МСЭ, Мировой продовольственной программой и ВМО и планирует завершить этот процесс с другими организациями, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения и ВОИС) к концу 2002 года.
1 The Geneva phase of the World Summit on the Information Society was held in Geneva, Switzerland, from 10 to 12 December 2003, in conformity with the decision of the ITU Council and General Assembly Resolutions 56/183 and 57/238. Женевский этап Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества состоялся в Женеве (Швейцария) 10 - 12 декабря 2003 года в соответствии с решением Совета МСЭ и резолюциями 56/183 и 57/238 Генеральной Ассамблеи.
The Working Group has continued to look into the issue of the feasibility of Internet exchange points and is working with developing countries, ITU and other public and private partners to create a network for raising policy awareness on this issue and for coordinating existing initiatives. Рабочая группа продолжает изучать вопрос о целесообразности создания пунктов обмена информацией в Интернете и проводит работу с развивающимися странами, МСЭ и другими партнерами из государственного и частного секторов в целях создания информационной сети для повышения уровня информированности политиков об этой проблеме и координации осуществляемых в настоящее время инициатив.
Personal computers in use per 100 population and Internet users per 100 population (ITU) Количество персональных компьютеров на 100 человек и пользователей сети Интернет на 100 человек (МСЭ)
In accordance with number 15.34 of the ITU Radio Regulations, the television attacks by the United States constitute harmful interference, caused by a television station operating on Channel 13 VHF, which seriously affected Cuban television services duly registered on this channel. Согласно правилу 15.34 Регламента радиосвязи МСЭ, телевизионная агрессия Соединенных Штатов создает вредные помехи, исходящие от телевизионной станции, которая работает на канале 13 ОВЧ, что серьезно нарушило работу кубинских телевизионных служб, должным образом зарегистрированных на указанном канале.
ITU (Web casting, Documentum, Library), UNIDO (HRM/payroll) МСЭ (веб-вещание, хранение документации, библиотека), ЮНИДО (УЛР/ведомости)
ICAO, IsDB, ITU, OHRLSS, UNECA, UN-Habitat, UNDP, UNICEF, etc. ИКАО, ИБР, МСЭ, КВПНРМ, ЭКА ООН, ХАБИТАТ ООН, ПРООН, ЮНИСЕФ и др.
In some organizations, such as FAO, IAEA, ICAO, ILO, IMO, ITU, the United Nations, UNIDO, UPU, WMO and WIPO, the executive heads have always been men. В некоторых организациях, таких как ФАО, МАГАТЭ, ИКАО, МОТ, ИМО, МСЭ, Организация Объединенных Наций, ЮНИДО, ВПС, ВМО и ВОЗ, исполнительными главами всегда были мужчины.
Most of the organizations, e.g. ITU, WHO and WIPO, have provisions to discontinue the mandates of their executive heads in cases of serious misconduct or other serious violations of their obligations. Большинство организаций, например МСЭ, ВОЗ и ВОИС, имеют положения о прекращении полномочий их исполнительных глав в случае серьезных проступков или других серьезных нарушений их обязательств.
The Institute has been exploring expanded cooperation with other actors, such as the International Telecommunication Union (ITU), the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI), the International Organization of la Francophonie, and various research institutes. Институт изучает возможности для развития сотрудничества также с другими сторонами, например с Международным союзом электросвязи (МСЭ), Межрегиональным научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия (ЮНИКРИ), Международной организацией франкоязычных стран и рядом научно-исследовательских институтов.
ITU, UNAIDS (maximum 5 days in one location), JIU (in select cases) МСЭ, ЮНЭЙДС (максимум пять дней в одном месте), ОИГ (в некоторых случаях)
(e) Develop ethics standards, training and education with HR and other offices, and ensure that ethical standards pertaining to ITU officials are clearly understood. ё) разрабатывает стандарты, учебные и образовательные программы по вопросам этики с ОЛР и другими подразделениями и обеспечивает четкое понимание стандартов, касающихся должностных лиц МСЭ.
To facilitate multilingualism within the Information Society, ITU has continued to work on global standards development, and UNESCO has worked to fulfil its role as the United Nations agency responsible for promoting cultural diversity and identity, linguistic diversity and local content. Для поощрения многоязычия в информационном обществе МСЭ продолжает работать над разработкой глобальных стандартов, а ЮНЕСКО выполняет свою роль учреждения Организации Объединенных Наций, отвечающего за поощрение культурного разнообразия и культурной самобытности, языкового разнообразия и местного контента.
In this regard, ESCAP, APT and ITU, as well as other members of the Working Group discussed an approach which included the following points: В связи с этим ЭСКАТО, АТСЭ и МСЭ, а также другие члены Рабочей группы обсудили стратегию, которая включает в себя следующие масштабы:
The Committee noted the views expressed by some delegations that the secretariat should take concrete action towards establishing such a platform in cooperation with the members of the Regional Inter-agency Working Group on ICT, including the International Telecommunication Union (ITU) and the Asia-Pacific Telecommunity. Комитет отметил мнение, высказанное некоторыми делегациями, по поводу того, что секретариату следует предпринять конкретные шаги в направлении создания этой платформы в сотрудничестве с членами Региональной межучрежденческой рабочей группы по ИКТ, включая Международный союз электросвязи (МСЭ) и Азиатско-тихоокеанское сообщество электросвязи.
In response, another participant explained that the ITU's monitoring capacity is growing, but it is very difficult to prove attribution when non-compliance occurs, even if monitoring shows from where the non-compliance is coming. В ответ на это еще один участник пояснил, что возможности МСЭ в вопросах мониторинга расширяются, но в случае несоблюдения очень трудно доказать, что виновна та или иная конкретная сторона, даже если мониторинг показывает, откуда исходит несоблюдение.
In addition, ITU intends to establish an international "Girls in ICT day", whereby ICT companies, training institutions and universities will be called upon to organize an open day for girls. Кроме того, МСЭ намерен провозгласить международный «День девочек в области ИКТ», в ходе которого компаниям ИКТ, учебным учреждениям и университетам будет предложено организовывать дни открытых дверей для девочек.
They usually come from administrative data sources, mainly telecommunication operators, and are collected by Governments at the national level (ministries or regulatory authorities) and by ITU at the global level. Они обычно поступают из административных источников данных, в основном от операторов телекоммуникационных систем, и собираются государственными ведомствами на национальном уровне (министерствами или органами регулирования) и МСЭ на глобальном уровне.
Antalya 2006), identify areas where efficiency improvements could be made, and assess the level of satisfaction with the regional presence among ITU Member States, Sector Members and regional telecommunications organizations. Анталия, 2006 год), выявления областей, где можно было бы добиться повышения эффективности, а также оценки уровня удовлетворенности государств - членов МСЭ, секторальных членов и региональных телекоммуникационных организаций региональным присутствием.
International approaches may be particularly relevant for certain sectors (e.g. financial (Basel); telecom (ITU); energy (Global Energy Network; World Forum of Energy Regulators)). Международные подходы могут оказываться особенно уместными для определенных секторов (например, финансового (Базель); телекоммуникаций (МСЭ); энергетики (Глобальная энергетическая сеть; Всемирный форум регулирующих органов в секторе энергетики)).
Capacity-building workshop on information society measurements for Caribbean countries, organized by ECLAC, ITU and UNCTAD and hosted by the Ministry of Public Administration of Trinidad and Tobago Практикум повышения квалификации по вопросам статистического измерения информационного общества для стран Карибского бассейна, организованный ЭКЛАК, МСЭ и ЮНКТАД и проведенный министерством государственного управления Тринидада и Тобаго
The revised core list incorporates changes made to international standards, particularly those of UNSD, ITU, OECD and the International Labour Organization (ILO). Пересмотренный основной перечень включает в себя изменения в международных стандартах, в частности в стандартах СОООН, МСЭ, ОЭСР и Международной организации труда (МОТ).
FAO, ILO, ITC, ITU, UNESCO, UNICEF, UNDP, UNFPA, UNIDO, UNOPS, WFP and WHO all have a stand-alone anti-fraud policy in place. Собственную политику борьбы с мошенничеством имеют ФАО, МОТ, МТЦ, МСЭ, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, ПРООН, ЮНФПА, ЮНИДО, ЮНОПС, ВПП и ВОЗ.
UNFPA, UNICEF, UNOPS and UNIDO evaluated their BCM as incomplete, while UNDP, WFP, FAO, UNESCO, ICAO, WHO, ITU, WIPO, UPU and IAEA are at an interim stage. ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ЮНОПС и ЮНИДО оценили свои системы ОБФ как неполные, а ПРООН, ВПП, ФАО, ЮНЕСКО, ИКАО, ВОЗ, МСЭ, ВОИС, ВПС и МАГАТЭ указали, что они находятся на промежуточном этапе.
ITU: a P3 Executive Officer, in the Office of the Secretary-General, is in charge of reviewing the ERM & BCM processes МСЭ: за обзор процессов ОУР и ОБФ отвечает старший административный сотрудник уровня С-З в аппарате Генерального секретаря.