Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
ITU was, however, unable to do so at that time. Однако МСЭ не смог в этот момент провести такое исследование.
The ITU standards and IADC recommendations have been developed quite recently and are not mandatory. Стандарты МСЭ и рекомендации МККМ были разработаны совсем не так давно и не носят обязательный характер.
Relations with ITU have also developed in the area of recording for broadcasting and use of film in television. Отношения с МСЭ развиваются также в области записи материалов для радиовещания и использования фильмов на телевидении.
UNESCO and ITU have established many pilot activities for rural socio-economic and cultural development in education, health, agriculture and tourism. ЮНЕСКО и МСЭ провели много экспериментальных мероприятий в сельских районах в интересах социально-экономического и культурного развития, образования, здравоохранения, сельского хозяйства и туризма.
The representative of ITU, although a potential user of the system, expressed some reservations on the schemes as currently applied. Представитель МСЭ, который является потенциальным пользователем упомянутой системы, выразил тем не менее определенные оговорки по поводу использования соответствующих процедур в их нынешнем виде.
For ITU, interest was contingent upon the outcome of the review. Что касается МСЭ, то его заинтересованность будет зависеть от результатов обзора.
The idea of "duty station" is not defined in the International Telecommunication Union (ITU) staff regulations and rules. Термин "место службы" не определяется в положениях и правилах о персонале Международного союза электросвязи (МСЭ).
First, UNCTAD and the United Nations must enhance their cooperation, with the interim International Telecommunication Union (ITU). Во-первых, ЮНКТАД и Организации Объединенных Наций необходимо укрепить свое сотрудничество через посредство Международного союза электросвязи (МСЭ).
These conditions are clearly not fulfilled for ITU as far as France is concerned. Очевидно, что в случае с МСЭ во Франции эти условия не выполняются.
Thus, in the view of ITU, the methodology used in Geneva is not anomalous. Таким образом, по мнению МСЭ, применяемая в Женеве методология не является отклонением от нормы.
This point was made forcefully by ITU. МСЭ обращает самое пристальное внимание на этот аспект.
ITU undertook 12 follow-up missions during 1999. В 1999 году МСЭ провел 12 миссий.
A total of 190 fellowships were awarded to the CIS subregion for telecommunication-related activities organized by the ITU regional unit. Странам субрегиона СНГ были предоставлены в общей сложности 190 стипендий для участников мероприятий в области связи, организованных региональной группой МСЭ.
The Council also adopted the resolution 1282 on the role of ITU in the implementation of World Summit outcomes. Совет также принял резолюцию 1282 о роли МСЭ в выполнении решений Всемирной встречи.
Mandated by the legislative body of ITU. В соответствии с решением директивного органа МСЭ.
ITU, Eurostat and OECD have proposed indicators, definitions and methodologies and there have also been proposals for specific areas. Показатели, определения и методики были предложены МСЭ, Евростат и ОЭСР; кроме того, имеются предложения по конкретным областям.
ITU will coordinate a gender perspective for the World Summit for the Information Society, which will be held in 2003. МСЭ будет координировать гендерную проблематику в рамках подготовки ко Всемирной встрече на высшем уровне информационных обществ, которая состоится в 2003 году.
The Meeting welcomed the offer by ITU to host and administer the web board. Совещание приветствовало предложение МСЭ разместить на своем веб - сайте электронную доску объявлений и осуществлять управление ею.
APT had put forward a number of proposals to successive ITU World Radiocommunication Conferences to streamline the process. АТСЭ выдвигал ряд предложений по оптимизации этой процедуры поочередно на нескольких Всемирных конференциях радиосвязи МСЭ.
This in itself was a relatively recent addition to the ITU's annual questionnaire. Сам вопрос о представлении такой информации появился в ежегодном вопроснике МСЭ лишь сравнительно недавно.
Similarly, ITU promoted major telecom projects: the Pan-African Telecommunications Network PANAFTEL and Regional African Satellite Communication System (RASCOM) networks in Africa. Аналогичным образом, МСЭ способствовал осуществлению крупных проектов телесвязи: сетей Панафриканской системы электросвязи «ПАНАФТЕЛ» и Региональной африканской системы спутниковой связи (РАСКОМ) в Африке.
In 2007 the ITU World Radiocommunication Conference will consider the development and protection of science services, including those using passive sensors. В 2007 году на Всемирной конференции радиосвязи МСЭ будут рассматриваться вопросы развития и защиты научных служб, включая службы, использующие пассивные приборы измерения.
Under the Organizing Committee's terms of reference, the ITU Secretary-General is its Chairman. В соответствии с кругом полномочий Организационного комитета генеральный секретарь МСЭ является его Председателем.
The work of some others is largely regional and global, such as ITU and the Universal Postal Union. Работа некоторых других учреждений во многом носит региональный и глобальный характер, например работа МСЭ и Всемирного почтового союза.
The major collector and disseminator of such statistics is ITU. Основную работу по сбору и распространению подобных статистических данных проводит МСЭ.