Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
Other organizations, such as WFP, ITU and ILO, maintain their own policies for such coverage. Другие организации, такие, как МПП, МСЭ и МОТ, для обеспечения такого страхования имеют свои собственные договора.
The communications indicators are being supplemented with several new indicators relevant to Internet development. (Cooperation with ITU, Eurostat). Показатели в области связи также дополняются рядом новых показателей, касающихся развития Интернет. (Сотрудничество с МСЭ, Евростатом).
The ITU report tracks the development from an old regime of international telecommunications to a new regime of global competition. В докладе МСЭ прослеживается вся история перехода от старого режима международных телекоммуникаций к новому режиму глобальной конкуренции.
Cooperation with ITC, ECE and ITU will need to be pursued and strengthened. Необходимо содействовать дальнейшему развитию и укреплению сотрудничества с МТЦ, ЕЭК и МСЭ.
A full report on cooperation between UNCTAD, ITC, ECE and ITU has been requested by the Commission in its agreed conclusions. В своих согласованных выводах Комиссия просила подготовить всесторонний доклад о сотрудничестве между ЮНКТАД, МТЦ, ЕЭК и МСЭ.
The representatives of WMO, ITU and the World Intellectual Property Organization (WIPO) associated themselves with the statement of the ILO. Представители ВМО, МСЭ и Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) присоединились к заявлению МОТ.
The International Telecommunication Union (ITU) provides similar services to permanent and observer missions located in Geneva. Международный союз электросвязи (МСЭ) предоставляет аналогичные возможности постоянным представительствам и миссиям наблюдателей, расположенным в Женеве.
The ECA, the World Bank, UNESCO, ITU and UNCTAD will work together as the lead agencies. ЭКА, Всемирный банк, ЮНЕСКО, МСЭ и ЮНКТАД будут взаимодействовать друг с другом как ведущие учреждения.
Similar services continue to be provided by the International Telecommunication Union (ITU) for permanent and observer missions that are located in Geneva. Аналогичные услуги постоянным представительствам и миссиям наблюдателей в Женеве по-прежнему оказываются Международным союзом электросвязи (МСЭ).
ITU continues to provide fellowship support for candidates from developing countries to participate in its meetings. МСЭ продолжает оказывать поддержку стипендиатам из развивающихся стран с целью обеспечить их участие в работе его совещаний.
UNDP and the International Telecommunications Union (ITU) provided the balance. ПРООН и Международный союз электросвязи (МСЭ) предоставили остальную часть средств.
Information about ITU initiatives to counter spam may be found at: spu/spam/intcoop.html. Информация об инициативах МСЭ по борьбе со спамом содержится на сайте: .
The organizers: BDT, ITU, "Utimaco", Government of Bulgaria, Department of Telecommunications and Information Technologies. Организаторы: БРЭ, МСЭ, «Утимако», правительство Болгарии, Департамент телекоммуникации и информационных технологий.
UNESCO, WIPO, ITU and CTBTO indicate that staff rules generally prohibit the employment of spouses in their organizations. ЮНЕСКО, ВОИС, МСЭ и ОДВЗЯИ сообщили, что положения о персонале обычно запрещают работу супругов в их организациях.
Both WIPO and ITU benefit from the equality of treatment principle. Как ВОИС, так и МСЭ пользуются принципом равенства режима.
"For registration of frequencies with the International Telecommunication Union, intergovernmental organizations require a special dispensation from ITU. «Для регистрации частот в Международном союзе электросвязи межправительственные организации требуют специального разрешения от МСЭ.
Sector members of ITU were automatically accredited to participate in the Summit and the preparatory process. Члены секторов МСЭ автоматически получили аккредитацию для участия во Встрече на высшем уровне и в подготовительном процессе.
The United Nations General Assembly did not provide any funding for the Summit and ITU governing bodies allocated only minimal sums. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций не предусматривала какого-либо финансирования Встречи на высшем уровне, при этом руководящие органы МСЭ выделили лишь небольшие суммы.
Finances for Summit preparations were obtained through a fund-raising campaign to attract voluntary contributions and through a loan mechanism established by ITU. Финансовые средства для процесса подготовки к Встрече на высшем уровне были получены путем проведения кампании с целью привлечения добровольных взносов и с помощью созданного МСЭ механизма кредитования.
ITU organized regional seminars on community telecentres in partnership with other agencies. МСЭ занимается организацией региональных семинаров по проблематике общинных телецентров в партнерстве с другими учреждениями.
ITU helped to establish six networks in the developing world that deal with human-resource development, training, regulation and business management. МСЭ оказывал помощь в создании шести сетей в развивающихся странах, которые занимаются вопросами развития людских ресурсов, профессиональной подготовки, регулирования и управления предпринимательской деятельностью.
The International Telecommunication Union (ITU) as an influential specialized international organisation should play its role in the Internet governance. Международный союз электросвязи (МСЭ) как влиятельная специализированная международная организация должен сыграть свою роль в управлении использованием Интернет.
In 2003, ITU identified key indicators for measuring availability of ICT for the household, business, education and government sectors. В 2003 году МСЭ определил ключевые показатели для количественной оценки доступности ИКТ в домашних хозяйствах, на предприятиях, в секторах образования и государственного управления.
ITU was charged with providing the indicators to help measure this particular target. МСЭ было поручено разработать показатели, которые содействовали бы количественной оценке степени достижения этой конкретной цели.
A number of international organizations such as ITU define methodologies and collect data but thus far there has been limited formal collaboration. Ряд международных организаций, например МСЭ, занимаются разработкой методик и сбором данных, но до сих пор сотрудничество на официальном уровне развито недостаточно.