Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
A gender unit with full-time gender expertise may be established to support gender mainstreaming throughout ITU. Для оказания содействия в деле учета гендерной проблематики в МСЭ может быть создана группа по гендерным вопросам, которая на постоянной основе будет оказывать экспертные консультативные услуги по гендерным вопросам.
A set of draft themes was developed in 2000 by the ITU secretariat, in consultation with other United Nations agencies and Summit partners. В 2000 году секретариат МСЭ на основе консультаций с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и партнерами по Встрече на высшем уровне подготовил ряд проектов тем.
The representative of ITU reminded the meeting that the United Nations had a policy on this topic and a copy could be made available. Представитель МСЭ напомнил участникам совещания, что Организация Объединенных Наций придерживается определенной политики в данной области, и копию соответствующего документа на этот счет можно было бы распространить.
The present topics are sources; the boundary question; matters of control, registration and liability; international telecommunications organizations; ITU; and remote sensing. В настоящее время курс охватывает следующие темы: источники; проблема границы; вопросы контроля, регистрации и ответственности; международные организации связи; МСЭ; и дистанционное зондирование.
Studies on radiocommunication for emergency situations and for ensuring safety of life represent a major responsibility of the ITU Radiocommunication Sector. Исследования в области использования радиосвязи при чрезвычайных ситуациях, а также для охраны человеческой жизни, являются основными направлениями деятельности Сектора радиосвязи МСЭ.
UNESCO and ITU initiate pilot projects on education applications of interactive television, two of which will soon be carried out in Cape Verde and India. ЮНЕСКО и МСЭ приступили к разработке экспериментальных проектов в области применения интерактивного телевидения в образовании, причем два таких проекта вскоре будут осуществляться в Индии и Кабо - Верде.
The pioneering work by UNCTAD and the International Telecommunication Union (ITU) on electronic commerce four years earlier had shown how useful such studies could be. Работа ЮНКТАД и Международного союза электросвязи (МСЭ), которые выступили первопроходцами в анализе возможностей электронной торговли четыре года тому назад, наглядно показала, насколько полезными могут быть такие исследования.
Partners include UNESCO, ITU, UNDP, FAO, UNIDO, the World Bank and the International Development Research Centre (IDRC) of Canada. В число партнеров входят ЮНЕСКО, МСЭ, ПРООН, ФАО, ЮНИДО, Всемирный банк и Международный исследовательский центр по проблемам развития (МИЦР), Канада.
(e) ITU to Inland VHF. е) МСЭ в отношении СДС для внутреннего судоходства.
Moreover the ICW team in Geneva is taking part in the Preparatory Committees set up by the ITU for the coming World Summit on Information Society. Кроме того, группа МСЖ в Женеве принимает участие в работе подготовительных комитетов, созданных МСЭ в связи с предстоящей Всемирной встречей на высшем уровне по информационному обществу.
At its second meeting the Committee invited COSPAR, along with such United Nations entities as UNESCO, ITU and WMO, as observers. На второй сессии Комитета в качестве наблюдателей были приглашены КОСПАР, а также такие организации системы Организации Объединенных Наций, как ЮНЕСКО, МСЭ и ВМО.
This is part of an ITU global e-government project aimed at increasing government efficiency in developing countries by providing Internet-based services and applications to citizens. Усилия в этой области предпринимаются в рамках глобального проекта МСЭ по вопросам Э-правительства, целью которого является повышение эффективности работы правительств в развивающихся странах на основе предоставления гражданам основанных на Интернете услуг и прикладных программ.
Apart from UNHCR and ITU, no other head of ethics participates in meetings at this level on a regular basis (annex VIII). За исключением УВКБ и МСЭ, никакие другие руководители подразделений по вопросам этики не участвуют на регулярной основе в совещаниях на таком уровне (приложение 8).
In February 2010, ITU launched the WSIS Stocktaking Platform to complement the Stocktaking Database. В феврале 2010 года, в дополнение к аналитической базе данных, МСЭ ввел в действие платформу данных по выполнению итогов ВВИО.
Consequently, ITU has upgraded its status from a priority requirement to a basic human need, and from a catalyst to an active element in development. В силу этого возросла роль МСЭ, который теперь является организацией, удовлетворяющей не только первоочередные, но и основные человеческие потребности, и, оставаясь катализатором развития, стал его активным участником.
The fifth facilitation meeting of action line C4, which was organized by ITU in May 2010, focused on "Digital Opportunity". Пятое координационное совещание по направлению деятельности С4, которое было организовано МСЭ в мае 2010 года, уделило главное внимание теме "Цифровые возможности".
The ITU Academy portal was further developed to provide a single access point for ICT training opportunities, delivered face-to-face or through distance learning. Портал Академии МСЭ стал объектом дальнейшей доработки с целью предоставления единого пункта доступа к возможностям подготовки в сфере ИКТ, осуществляемой как в очном порядке, так и с помощью дистанционного обучения.
Another participant pointed out that because the ITU lacks monitoring, verification and enforcement mechanisms, it is really no more than a code of conduct. Другой участник отметил, что, поскольку у МСЭ нет механизмов мониторинга, проверки и обеспечения соблюдения установленных норм, на самом деле принятые положения представляют собой не более чем кодекс поведения.
A survey and interviews revealed general satisfaction with the ITU regional presence, and its substantive contribution at the regional level to activities and Members. Обследование и собеседования позволили сделать вывод об удовлетворенности соответствующих сторон региональным присутствием МСЭ и о важном вкладе, который он вносит на региональном уровне в соответствующие мероприятия и в деятельность его членов.
Other organizations, like UNIDO or ITU, which have no in-house interpretation services, recruit short-term interpreters or use freelancers. Другие организации, подобные ЮНИДО или МСЭ, которые не имеют собственных служб устного перевода, нанимают устных переводчиков по краткосрочным контрактам или используют внештатных переводчиков.
At ITU, ILO, WMO and many Vienna-based organizations (other than UNOV), all interpretation is outsourced or covered through short-term contracts to freelance interpreters. В МСЭ, МОТ, ВМО и многих организациях, базирующихся в Вене (помимо ЮНОВ), весь устный перевод передается на внешний подряд или обеспечивается за счет краткосрочных контрактов с внештатными устными переводчиками.
The ITU Telecommunications Development Bureau has established a Human Capacity-building Programme that sponsors a wide range of workshops, meetings, online training resources and Centres of Excellence around the world. Бюро по развитию электросвязи МСЭ учредило программу укрепления человеческого потенциала, по линии которой оказывается спонсорская помощь при проведении целого ряда рабочих совещаний и встреч и создании онлайновых учебных ресурсов и центров передового опыта во всем мире.
ITU develops and, taking into account technological achievements, amends mandatory international regulations and international standards for the creation and effective operation of satellite systems. МСЭ разрабатывает и, с учетом технических достижений, вносит поправки в имеющие обязательную силу международные регламенты и международные стандарты, касающиеся создания и эффективной эксплуатации спутниковых систем.
Considering that Intersputnik met all the conditions under the new rule, in July 2011, ITU replaced the notifying Administration acting on behalf of Intersputnik. С учетом того, что Интерспутник выполнил все условия в соответствии с новым правилом, в июле 2011 года МСЭ зарегистрировал новую уведомляющую администрацию, действующую от имени Интерспутника.
UPU has the added potential security concern of having an underground public parking lot near its facilities, as do the International Telecommunication Union (ITU) and the Vienna-based organizations. Дополнительная потенциальная проблема с точки зрения безопасности в связи с удаленностью подземных публичных стоянок от собственных помещений возникает у ВПС, равно как у Международного союза электросвязи (МСЭ) и у организаций, базирующихся в Вене.