Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
This was noted at FAO, ILO, ITU and UNESCO. Это было подмечено ФАО, МОТ, МСЭ и ЮНЕСКО.
IMO, ITU and UNWTO were found not to have an evaluation function in place. Был сделан также вывод о том, что в ИМО, МСЭ и ЮНВТО функциональное звено по оценке отсутствует.
One fifth of International Telecommunication Union (ITU) member countries have included broadband as part of universal access. Пятая часть стран - членов Международного союза электросвязи (МСЭ) включила широкополосную связь в программы обеспечения всеобщего доступа.
The Economic and Monetary Community of Central Africa Regional and ITU contributed to this process. Свой вклад в этот процесс внесли Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество и МСЭ.
Intergovernmental organizations such as UNCTAD and ITU were considered as key platforms for regulators and other stakeholders to provide inputs into multilateral and regional negotiations. Такие межправительственные организации, как ЮНКТАД и МСЭ, являются важнейшими платформами для регулирующих органов и других заинтересованных сторон, позволяя им вносить свой вклад в многосторонние и региональные переговоры.
The representative of ITU updated the Working Party on developments of interest to the Working Party. Представитель МСЭ проинформировал Рабочую группу о событиях, представляющих для нее интерес.
Furthermore, the WSIS Forum 2009 was jointly organized by ITU, UNESCO and UNCTAD. Кроме того, МСЭ, ЮНЕСКО и ЮНКТАД совместно организовали Форум ВВОИ 2009 года.
ITU was the United Nations body responsible for the allocation and coordination of the global use of the radio frequency spectrum. Органом Организации Объединенных Наций, отвечающим за распределение и координацию глобального использования диапазона радиочастот, является МСЭ.
A representative of the ITU Radiocommunication Bureau conducted a workshop on frequency registration for small-satellite missions. Представитель Бюро радиосвязи МСЭ провел практикум по регистрации радиочастот для проектов малых спутников.
Internationally, the Netherlands contributes actively to the efforts of EU, NATO, the Internet Governance Forum, ITU and other partnerships. На международном уровне Нидерланды принимают активное участие в соответствующей деятельности ЕС, НАТО, Форума по вопросам управления Интернетом, МСЭ и других партнерств.
The international cooperation mechanisms available to the governing bodies of the United Nations and ITU were mentioned repeatedly. В ходе консультаций неоднократно упоминались механизмы международного сотрудничества, имеющиеся в распоряжении руководящих органов Организации Объединенных Наций и МСЭ.
ITU Radio Regulations, edition 2008. Регламент радиосвязи МСЭ, издание 2008 года .
Jointly with ECOWAS, ITU has facilitated collaboration between countries to connect their national backbone infrastructure to submarine fibre-optic cables. Совместно с ЭКОВАС МСЭ способствовал развитию сотрудничества между странами в деле подключения их национальных магистральных сетей связи к подводным морским волоконно-оптическим кабелям.
Within the framework of WSIS and ITU programmes, the Academy prepared and published a book entitled The Digital Gap in Global Information Society. В рамках ВВУИО и программ МСЭ Академия подготовила и опубликовала книгу под названием «Цифровой разрыв в Глобальном информационном обществе».
In the past, terms of office at some organizations, including IAEA, ITU, UPU and WIPO, were unlimited. В прошлом сроки полномочий аудиторов в некоторых организациях, включая МАГАТЭ, МСЭ, ВПС и ВОИС, были неограниченными.
At ITU, UPU and WIPO the external auditor has not changed since the organizations were established. В МСЭ, ВПС и ВОИС внешний аудитор не менялся со времени учреждения организаций.
Implementation is reported to the legislative/governing body at ITU and WIPO. В МСЭ и ВОИС доклады о выполнении рекомендаций представляются руководящему/директивному органу.
The ITU has taken several comprehensive initiatives in ICT capacity-building in the developing world. МСЭ выдвинул ряд комплексных инициатив по наращиванию потенциала в секторе ИКТ в развивающихся странах.
The Deputy Secretary-General of ITU, Houlin Zhao, gave a welcoming address. С приветственной речью выступил заместитель Генерального секретаря МСЭ Хоулинь Чжао.
In implementing the Initiative the Office is working closely with ITU to address issues of frequency allocation for small satellites. При осуществлении этой инициативы Управление тесно сотрудничает с МСЭ в решении вопросов, касающихся выделения частот для малых спутников.
The Radiocommunication Sector of the International Telecommunication Union (ITU) organized a workshop on frequency registration for small satellite programmes. Сектор радиосвязи Международного союза электросвязи (МСЭ) организовал практикум по вопросам регистрации частот, выделяемых для программ малых спутников.
Here, I should add that Fiji is playing a prominent role in the International Telecommunication Union (ITU). В этой связи также следует добавить, что Фиджи играет важную роль в Международном союзе электросвязи (МСЭ).
Presentations were given on some of the latest ITU studies concerning Earth observation systems. Были проведены презентации по нескольким новейшим исследованиям МСЭ, касающимся систем наблюдения Земли.
Frequency block allocations (article 5 of the ITU Radio Regulations) have been made for defined radio services. Для соответствующих служб радиосвязи произведено распределение блоков частот (статья 5 Регламента радиосвязи МСЭ).
Intersputnik presented to ITU an official letter endorsed by 24 of 25 of its member States to replace the notifying Administration. Интерспутник направил МСЭ официальное письмо о назначении новой уведомляющей администрации, которое поддержали 24 из 25 его государств-членов.