Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
The Economic and Social Council, DESA and ITU organized a special event on cyber-security and development. Экономический и Социальный Совет, ДЭСВ и МСЭ провели специальное мероприятие по кибербезопасности и развитию.
The ITU Child Online Protection Global Initiative builds awareness of risks to children, sharing knowledge of tools among practitioners. Глобальная инициатива МСЭ "Защита детей в онлайновой среде" содействует пониманию рисков для детей, содействуя обмену информационным инструментарием между практическими работниками.
The annual ITU Global Symposium for Regulators focused on the theme, "Smart regulation for a broadband world". Ежегодный Глобальный симпозиум МСЭ для регулирующих органов уделил основное внимание теме "Интеллектуальное регулирование для широкополосного мира".
WHO and ITU collaborated on the National e-Health Strategy Toolkit, offering practical guidance to health administrations. ВОЗ и МСЭ сотрудничали в разработке инструментария для Национальной стратегии электронного здравоохранения, содержащего практические рекомендации для органов здравоохранения.
A high-level ministerial meeting was organized alongside it by the Government of Kenya and ITU. Параллельно с ним правительством Кении и МСЭ было организовано министерское совещание высокого уровня.
Good examples include the ICT strategies of UNDP, UNFPA and ITU. Хорошими примерами являются, в частности, стратегии в области ИКТ ПРООН, ЮНФПА и МСЭ.
The Group noted the role of ITU in the management of the radio frequency spectrum and geostationary orbital slots. Группа отметила роль МСЭ в управлении использованием радиочастотного спектра и присвоении частот геостационарным спутниковым системам.
Some ITU Member States have expressed doubts about the need to allocate a specific spectrum for nanosatellite operations. Некоторые государства - члены МСЭ выражают сомнение в необходимости выделения особого спектра для эксплуатации наноспутников.
Meeting the July 2015 deadline set by ITU for transition to digital broadcasting was a key priority for his Government. Правительство Зимбабве считает своим основным приоритетом соблюдение установленного МСЭ срока перехода на цифровое вещание, намеченного на июль 2015 года.
702.8 Support and strengthen the role of ITU in assisting its member States, particularly developing countries in building their ICT capacities. 702.8 поддерживать и укреплять роль МСЭ в оказании помощи его государствам-членам, особенно развивающимся странам, в наращивании их потенциала в области ИКТ.
ITU is not using derivative financial instruments, nor is it using hedge accounting according to IPSAS. МСЭ не использует производные финансовые инструменты, равно как и не ведет учета хеджирования в соответствии с МСУГС.
Most of the ITU regular budget revenues and expenses are budgeted and incurred in Swiss francs. Поступления и расходы МСЭ по регулярному бюджету преимущественно отражаются в смете и деноминированы в швейцарских франках.
Second joint secretariat and ITU event, "2014 Symposium on the future networked car". Второе совместное мероприятие секретариата и МСЭ "Симпозиум 2014 года о будущем сетевом автомобиле".
Under ITU guidance, Governments and regulators are transforming their spectrum management policies, for example by shifting from analogue to digital broadcasting standards. Действуя с учетом рекомендаций МСЭ, правительства и регулирующие органы осуществляют трансформацию своей политики в области управления радиочастотным спектром - например, путем перехода с аналоговых на цифровые стандарты вещания.
ITU hosted the annual WSIS Forum in May 2013, together with UNESCO, UNCTAD and the United Nations Development Programme. В мае 2013 года МСЭ в сотрудничестве с ЮНЕСКО, ЮНКТАД и Программой развития Организации Объединенных Наций организовал ежегодный Форум ВВИО.
ITU has also been assisting numerous countries in developing wireless broadband master plans and is developing a worldwide interactive map of transmission networks. МСЭ продолжает также оказывать многим странам содействие в разработке генеральных планов развития мобильной широкополосной связи и занимается подготовкой глобальной интерактивной карты сетей передачи данных.
The study groups of the ITU Telecommunication Standardization Sector have been developing policies on ICT and audio-visual media accessibility. Исследовательские группы Сектора стандартизации электросвязи МСЭ занимались разработкой политики, касающейся доступности ИКТ и аудиовизуальных медийных средств.
ITU also continues to host the Girls in ICT Portal. МСЭ продолжает также обеспечивать функционирование веб-портала "Девочки в ИКТ".
At the WSIS Forum, ITU addressed the need for better international cooperation on cybersecurity. На Форуме ВВИО МСЭ поднял вопрос о необходимости укрепления международного сотрудничества в вопросах кибербезопасности.
The ITU Radiocommunication Sector also established security principles for international mobile telecommunications networks. Кроме того, Сектор радиосвязи МСЭ разработал принципы безопасности функционирования международных мобильных телекоммуникационных сетей.
ITU organized several events to build capacity and raise awareness on ICTs and climate change, e-waste and environmental sustainability. МСЭ провел несколько мероприятий в целях наращивания потенциала и расширения информированности об ИКТ применительно к изменению климата, электронным отходам и обеспечению экологической устойчивости.
ITU continues to monitor developments in the global ICT sector through its collection of statistics and indicators. МСЭ продолжает следить за глобальными тенденциями в секторе ИКТ путем сбора статистических данных и показателей.
The Meeting noted the long-standing collaboration and partnership between WMO and ITU and complementarities in their activities. Совещание отметило давно сложившееся взаимодействие и партнерство между ВМО и МСЭ и взаимодополняемость их деятельности.
The session concluded with a workshop and discussions on frequency registration for small-satellite missions by the representative of ITU. По окончании заседания представитель МСЭ провел практикум и обсуждение по вопросам регистрации частот, выделяемых для малых спутников.
The United States also reported on efforts taking place in the ITU Joint Task Group 4-5-6-7 in preparation for the World Radiocommunication Conference. Соединенные Штаты также сообщили о проводимой Совместной целевой группой 4-5-6-7 МСЭ работе по подготовке Всемирной конференции радиосвязи.