Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
In particular, they would cooperate to the maximum extent practicable to maintain radio frequency compatibility in spectrum use between different GNSS systems in accordance with the ITU Radio Regulations. В частности, они будут сотрудничать в максимально возможной степени с целью обеспечения совместимости радиочастот в диапазоне, используемом различными системами ГНСС, в соответствии с Регламентом радиосвязи МСЭ.
Concrete strategies for the implementation of gender mainstreaming are being established in the International Telecommunication Union to assist staff in applying the principles to specific activities, for example, in the ITU Standardization Sector for the development of technical standards. Целенаправленные стратегии по обеспечению актуализации гендерной проблематики в настоящее время внедряются и в Международном союзе электросвязи для оказания персоналу помощи в применении этих принципов при проведении конкретных мероприятий, например в разработке Сектором стандартизации МСЭ технических стандартов.
ITU, a specialized agency of the United Nations, has the lead role in organizing the World Summit on Information Society (WSIS). МСЭ, специализированное учреждение Организации Объединенных Наций, играет ведущую роль в организации Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВУИО).
ITU issued two resolutions dealing with spam and also continues to maintain a website, launched in 2004, which contains information concerning over forty countries that have taken anti-spam measures. МСЭ принял две резолюции по спаму и продолжает содержать веб - сайт, открытый в 2004 году, на котором можно получить информацию более чем о 40 странах, принявших меры против спама.
The first of these consisted of an edited version of annex 1 to Decision 8 (Marrakesh, 2002), which describes relevant ITU activities. В первом из них содержался отредактированный вариант приложения 1 к решению 8 (Марракеш, 2002 год), в котором говорится о соответствующих мероприятиях МСЭ.
The Secretary-General of ITU addressed the plenary during the second meeting of the Preparatory Committee, and presented the three fundamental objectives set by the International Telecommunication Union membership in respect of the Summit. ЗЗ. Генеральный секретарь МСЭ выступил на пленарном заседании в период работы второго совещания Подготовительного комитета и сообщил о трех основополагающих задачах, сформулированных членами Международного союза электросвязи в связи с проведением Встречи на высшем уровне.
During 2002, the International Telecommunication Union (ITU) provided special assistance to 12 countries that are emerging from war, utilizing the Telecom Surplus Fund that finances sector reform and reconstruction of telecommunications infrastructure. В 2002 году Международный союз электросвязи (МСЭ) оказал специальную помощь 12 странам, переживающим послевоенный период, с использованием средств Телекоммуникационного фонда излишков, за счет которых финансируются реформа сектора и восстановление телекоммуникационной инфраструктуры.
The ITU High Level Committee reform process mandated by member States required implementation of the new FMS for 1995; although no formal cost/benefit analysis was performed, important benefits were anticipated. Процесс реформы Комитета высокого уровня МСЭ, провести которую поручили государства-члены, потребовал внедрения новой СФУ в 1995 году; хотя никакого официального анализа затрат/выгод не проводилось, ожидалось получение значительных выгод.
These costs relate to the utilization of SAP R/3 (to which ITU migrated from R/2) as the technical platform for this project. Эти расходы связаны с использованием системы Р/З САП (к которой МСЭ перешел с системы Р/2) в качестве технической платформы для этого проекта.
The Universal Postal Union (UPU) and the International Telecommunication Union (ITU) introduced new technologies to improve the quality of service and raise overall performance. ЗЗ. Всемирный почтовый союз (ВПС) и Международный союз электросвязи (МСЭ) внедрили новые технологии для повышения качества обслуживания и улучшения общих результатов работы.
q) ITU, pursuant to its treaty capacity, coordinates and allocates frequencies with the goal of facilitating ubiquitous and affordable access. МСЭ, используя свой потенциал договорных отношений, координирует использование и осуществляет распределение частот в интересах содействия повсеместному и приемлемому в ценовом отношении доступу.
Support technical, regulatory and operational studies by the International Telecommunication Union (ITU) and, as appropriate, other relevant international organizations in order to: Оказывать поддержку техническим, регламентарным и эксплуатационным исследованиям, проводимым Международным союзом электросвязи (МСЭ) и, в надлежащих случаях, другими соответствующими международными организациями, с тем чтобы:
Mr Zhao was elected Director of ITU Telecommunication Standardization Bureau in Minneapolis, USA in 1998 and re-elected for a second term in Marrakech, Morocco in 2002. Г-н Чжао был избран Директором Бюро стандартизации электросвязи МСЭ в Миннеаполисе, США, в 1998 году и переизбран на второй срок в Марракеше, Марокко, в 2002 году.
Speaking after his election, Mr Zhao said, I feel deeply moved that you have unanimously and enthusiastically elected me as the new Secretary-General of ITU, entrusting me the honour of leading our beloved organization for the next four years. После своего избрания г-н Чжао заявил: «Я глубоко тронут тем, что вы единодушно и с энтузиазмом избрали меня в качестве нового Генерального секретаря МСЭ, удостоив чести возглавлять нашу любимую организацию в течение следующих четырёх лет.
He also supervised membership reform with the introduction of academic institutions to ITU's membership, implemented 'market price' and 'membership priorities'. Он также курировал реформу членского состава посредством введения категории академических учреждений - членов МСЭ, внедрял «рыночную цену» и «приоритеты, связанные с членами Союза».
Also unlike Cinepak and TrueMotion S, the compression used the same Y'CbCr 4:2:0 colorspace as the ITU's H. and ISO's MPEG-1. В отличие от кодеков Cinepak и TrueMotion S, Indeo использует такое же цветовое пространство Y'CbCr 4:2:0, как и H. (от МСЭ) и MPEG-1 ISO.
SOPA, PIPA, ACTA, TPP and ITU. SOPA, PIPA, ACTA, TPP и МСЭ.
Some delegations, in their statements, stressed the important technical scope of the work of ITU, while drawing attention to the competence of the Committee in preparing policy decisions and the legal status of the geostationary orbit. В своих выступлениях некоторые делегации подчеркивали важное значение технической стороны деятельности МСЭ, обратив при этом внимание на компетенцию Комитета в том, что касается подготовки принципиальных решений по геостационарной орбите и ее правового статуса.
The Community of Yugoslav Post, Telegraph and Telephone (ZJPTT) accepted a new "381" telephone code for the Federal Republic of Yugoslavia determined by the International Telecommunication Union (ITU), effective 1 October 1993. Сообщество югославских почт, телеграфа и телефона (СЮПТТ) ввело с 1 октября 1993 года для Союзной Республики Югославии новый телефонный код - "381", который был установлен Международным союзом электросвязи (МСЭ).
ITU had serious misgivings about the appropriateness of treating short-term staff with identical responsibilities differently, depending upon whether or not they were engaged in technical cooperation activities. У МСЭ имеются серьезные сомнения в отношении целесообразности применения различных режимов в отношении работающих по краткосрочным контрактам сотрудников с идентичными функциями в зависимости от того, участвуют ли они в деятельности по техническому сотрудничеству или в какой-либо иной деятельности.
The Inspectors noted with particular satisfaction specific requests for studies and reports addressed to the Unit by the legislative organs of the United Nations and the International Telecommunication Union (ITU). Инспекторы с особым удовлетворением отметили конкретные просьбы о проведении исследований и представлении докладов, высказанные в адрес Группы директивными органами Организации Объединенных Наций и Международного союза электросвязи (МСЭ).
ITU should consider making more explicit the following functions for its field officers, among other new priorities: В числе других новых приоритетных задач МСЭ следует внести уточнения в следующие функции, выполняемые его сотрудниками на местах:
The International Telecommunication Union (ITU) is the world-wide organization through which Governments and the private commercial sector coordinate the establishment and operations of telecommunications networks and services. Международный союз электросвязи (МСЭ) является всемирной организацией, по каналам которой правительства и частный коммерческий сектор согласовывают вопросы, связанные с созданием и эксплуатацией сетей и служб электросвязи.
ITU has been instrumental, working together with the Department of Humanitarian Affairs and specialized agencies of the United Nations engaged in emergency operations to obtain an international convention on disaster communications. Совместно с Департаментом по гуманитарным вопросам и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций, участвующими в проведении чрезвычайных операций, МСЭ предпринимал усилия, направленные на заключение международной конвенции относительно информирования о чрезвычайных ситуациях.
Scientific and technical specialists are accessible through UNESCO, the United Nations Children's Fund (UNICEF), FAO, WHO, WMO, UNEP, IAEA and ITU, among other organizations. Доступ к ученым и техническим специалистам можно получить через такие, в частности, организации, как ЮНЕСКО, Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), ФАО, ВОЗ, ВМО, ЮНЕП, МАГАТЭ и МСЭ.