Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
Conferencing tools that deliver such functionality, including desktop systems, fall under the ITU T-H. and T. standards (data collaboration). Конференционные средства, позволяющие обеспечивать это, включая настольные системы, соответствуют стандартам МСЭ ТН. и Т. (сопоставимость данных).
The implementation of this project involves the collaboration of the Department of Economic and Social Affairs, the United Nations University, ITU and the Regional Commissions. Данный проект осуществляется на основе сотрудничества между Департаментом по экономическим и социальным вопросам, Университетом Организации Объединенных Наций, МСЭ и региональными комиссиями.
The resolution, on gender perspective in ITU human resources, management, policy and practice, was adopted by the Council in June 2001. Резолюция о гендерной перспективе применительно к людским ресурсам, управлению, политике и практике МСЭ была принята Советом в июне 2001 года.
Several examples can be cited, among them programmes by FAO, ITU, UNCDF, UNCTAD, UNU and WHO, to mention only a few. Можно привести несколько таких примеров, в частности программы ФАО, МСЭ, ФКРООН, ЮНКТАД, УООН и ВОЗ, среди прочих.
At its 2001 session the ITU Council, in resolution 1179, endorsed the framework for a Summit in two phases. На своей сессии 2001 года Совет МСЭ в резолюции 1179 одобрил формат проведения Встречи на высшем уровне в два этапа.
Letters requesting support have been sent by the Secretary-General of ITU to Member States, the private sector and other entities. Письма с просьбой об оказании поддержки были направлены Генеральным секретарем МСЭ государствам-членам, представителям частного сектора и других структур.
To date, contributions from United Nations agencies other than ITU have been mostly in the form of human resources. На сегодняшний день учреждения Организации Объединенных Наций, помимо МСЭ, оказывают такую помощь главным образом в виде людских ресурсов.
ITU is expected to develop a more formal information technology strategy in the near future, guided by a consultative process involving senior management. Ожидается, что МСЭ в ближайшем будущем разработает более официальную стратегию в области информационных технологий на основе консультаций с участием старшего руководства.
At the International Telecommunications Union (ITU), the Periodical Performance Appraisal includes both an assessment of key results achieved and of core and functional competencies displayed. В Международном союзе электросвязи (МСЭ) периодические служебные аттестации включают в себя оценку одновременно важнейших достигнутых результатов и продемонстрированных основных и функциональных профессиональных качеств.
The ITU cites the lack of competitiveness in relevant labour markets as the "main reason for providing staff with greater opportunities to obtain permanent contracts". МСЭ называет неконкурентоспособность на соответствующих рынках рабочей силы "основной причиной предоставления сотрудникам более широких возможностей для получения постоянных контрактов".
Under his leadership, ITU enhanced its level of international cooperation with other standards development organizations, and was instrumental in helping bridge the standardization gap between developing and developed countries. Под его руководством МСЭ повысил уровень международного сотрудничества с другими организациями по разработке стандартов, а также сыграл важную роль в содействии преодолению разрыва в стандартизации между развивающимися и развитыми странами.
Authoritarian regimes and many developing countries believe that their approach to sovereignty, security, and development would benefit from the multilateral processes that the ITU employs. Авторитарные режимы и многие развивающиеся страны считают, что их подход к суверенитету, безопасности и развитию будет извлекать выгоду от многосторонних процессов, которые применяет МСЭ.
Joint activities are envisaged with regional commissions, relevant United Nations departments, WHO, WTO, ITU, national Governments, private sector bodies, non-governmental organizations and so on. Предусматривается проведение совместных мероприятий с региональными комиссиями, соответствующими департаментами Секретариата Организации Объединенных Наций, ВОЗ, ВТО, МСЭ, национальными правительствами, частным сектором, неправительственными организациями и т.д.
ITU participates regularly in the OAU Summit meetings and in the expert/ministerial meetings that precede the Summit. МСЭ регулярно участвует во встречах стран ОАЕ на высшем уровне и в предшествующих этим встречам совещаниях экспертов/министров.
ITU will promote the development and modernization of national and international telecommunication networks and services with the objective of promoting socio-economic development in small island developing States. МСЭ будет помогать в развитии и модернизации национальных и международных сетей и служб электросвязи в целях оказания содействия социально-экономическому развитию малых островных развивающихся государств.
ITU is engaged in activities in the following areas relevant to this chapter: МСЭ осуществляет следующую деятельность в областях, имеющих отношение к указанной главе:
The pilot phase proved that there is interest in these two domains and UNITAR intends to continue the collaboration with ITU in the conduct of these courses. Экспериментальный этап подтвердил заинтересованность в них, и ЮНИТАР намерен продолжить сотрудничество с МСЭ в проведении этих курсов.
The Committee expressed its appreciation to ITU for submitting its thirty-third annual progress report on telecommunication and the peaceful uses of outer space. Комитет выразил признательность МСЭ за представление его тридцать третьего ежегодного доклада о ходе работы в области электросвязи и использования космического пространства в мирных целях.
Other ITU publications, including the International Frequency List, appear also on CD-ROM, and microfiche as well as paper-based editions. Другие издания МСЭ, включая Международную таблицу частот, выпускаются также на ПЗУ-КД и микрофишах, а также в виде документов, изданных типографским способом.
This particular code was allocated by the International Telecommunication Union (ITU) to the "Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro)". Именно этот код был предоставлен Международным союзом электросвязи (МСЭ) "Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория)".
My Government views this to be an attempt to legitimize the existence of an illegal Serbian insurgent regime on the territory of Croatia, through an international body such as ITU. Мое правительство рассматривает это как попытку узаконить существование незаконного сербского повстанческого режима на территории Хорватии с помощью такой международной организации, как МСЭ.
The International Telecommunication Union (ITU) provides technical assistance to small island developing States for the development of telecommunication networks. Международный союз электросвязи (МСЭ) оказывает техническую помощь малым островным развивающимся государствам по созданию сети электросвязи.
Funding is provided through UNDP financing, trust funds, or through ITU's own funds, in the case of least developed island States. Финансирование осуществляется через ПРООН, целевые фонды или за счет средств самого МСЭ, если речь идет о наименее развитых островных государствах.
Recommendation 3: ITU's internal evaluation of its regional presence Рекомендация З: Внутренняя оценка МСЭ его регионального присутствия
As the custodian of the international radio frequency spectrum, ITU has a critical role in fostering collaboration and operational standards among all bodies involved in early-warning systems. Выполняя функции, связанные с распределением международного радиочастотного спектра, МСЭ играет ключевую роль в развитии сотрудничества и утверждении стандартов оперативной деятельности всех учреждений, имеющих отношение к системам раннего предупреждения.