Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
ITU, ECA and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) jointly organized a regional workshop on indicators in Ethiopia in March 2007. МСЭ, ЭКА и Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) совместно организовали региональный семинар-практикум по показателям, который состоялся в Эфиопии в марте 2007 года.
A list of the actions required of all satellite developers and information on when those actions should be taken to comply with ITU regulations were also provided to the participants. Вниманию участников был предложен также перечень мер, которые обязаны выполнять все разработчики спутников, и информацию о том, когда такие меры следует принимать, с тем чтобы обеспечить соблюдение правил МСЭ.
ITU held numerous workshops, conferences and symposia, making extensive materials freely and widely available on the Web, including information portals, practical ICT toolkits and online databases. МСЭ провел большое число рабочих совещаний, конференций и симпозиумов, широко помещая в свободном доступе в сети обширные массивы материалов; речь, в частности, идет об информационных порталах, практических комплектах инструментов ИКТ и онлайновых базах данных.
Several organizations (including the Council of Europe, ISOC, ITU, OECD, UNESCO and the World Wide Web Consortium) participated in the creation of IGF Dynamic Coalitions. Ряд организаций (в том числе Совет Европы, Общество Интернета, МСЭ, ОЭСР, ЮНЕСКО и консорциум «Всемирная паутина») принимали участие в создании динамических коалиций Форума по вопросам управления Интернетом.
ITU also informed the Inspectors that they have realized savings of CHF 50,000 for a meeting with 250 participants by providing official documents accessible online instead of printed papers. МСЭ также сообщил инспекторам, что им получена экономия в размере 50000 шв. франков на совещание с 250 участниками в результате предоставления доступа к официальным документам в интерактивном режиме вместо их печатания на бумаге.
iso iec, itu, UNECE ИСО, МЭК, МСЭ, ЕЭК ООН
In reply to a question whether the working paper was consistent with the established procedures of ITU, the observer for ITU noted that there were elements contained in the working paper that were consistent with the activities of ITU. Отвечая на вопрос о том, соответствует ли данный рабочий документ действующим процедурам МСЭ, наблюдатель от МСЭ отметил, что некоторые элементы рабочего документа соответствуют деятельности МСЭ.
The view was expressed that it was vital to have the opinion of ITU on the relationship between the space assets protocol and the ITU legal instruments and that greater involvement by ITU was required in development of the space assets protocol. Было высказано мнение, что крайне важно получить заключение МСЭ относительно взаимосвязи между протоколом по космическому имуществу и правовыми документами МСЭ и что требуется большее участие МСЭ в разработке протокола по космическому имуществу.
The annual report on gender issues prepared for the meeting of the ITU Council in July 2000, endorsed the mandate of ITU in this regard and called for additional resources to be made available for gender issues in ITU. В ежегодном докладе по гендерным вопросам, подготовленном для заседания Совета МСЭ в июле 2000 года, одобряется мандат МСЭ в этой области и содержится призыв выделить дополнительные ресурсы для решения гендерных вопросов в МСЭ.
In the context of transparency and confidence-building measures, the ITU Radiocommunication Bureau plays a key role in addressing harmful radio-frequency interference, as provided for in article 45 of the ITU Constitution and article 15 of the ITU Radio Regulations. В контексте мер по обеспечению транспарентности и укреплению доверия Бюро радиосвязи МСЭ играет одну из ключевых ролей в решении вопросов, касающихся вредных радиочастотных помех, как это предусмотрено в статье 45 устава МСЭ и статье 15 Регламента радиосвязи МСЭ.
Closer collaboration was needed with the International Telecommunication Union (ITU) because of the conflicting views of delegations concerning its role in that respect. В связи с расхождением мнений делегаций относительно роли МСЭ в этой связи необходимо установить более тесное сотрудничество с Международным союзом электросвязи (МСЭ).
During 1996 ITU's various bodies would seek solutions to all those problems and its final report would be submitted to the 1997 World Radiocommunication Conference. В 1996 году различные органы МСЭ будут пытаться решить все эти проблемы; окончательный доклад МСЭ будет представлен в 1997 году на Всемирной конференции радиосвязи.
WSIS implementation continues to be one of the priorities of the ITU Secretary-General, according to the Strategic Plan (2008 - 2011) adopted during the Organization's Council meeting in 2007. В соответствии со Стратегическим планом (2008-2011 годы), принятым на сессии Совета МСЭ в 2007 году, осуществление решений ВВИО по-прежнему является одной из первоочередных задач Генерального секретаря МСЭ.
ITU hosted and organized, in cooperation with UNESCO, UNDP and UNCTAD, the 2011 WSIS Forum at International Labour Organization headquarters, attracting more than 1,150 participants. МСЭ провел совместно с ЮНЕСКО, ПРООН и ЮНКТАД Форум ВВИО 2011 года в штаб-квартире Международной организации труда, в работе которого приняли участие свыше 1150 представителей.
ECA, in collaboration with ITU and the Economic Community of Central African States, launched an e-employment project for the Congo and Gabon to support employment promotion. Совместно с МСЭ и Экономическим сообществом центральноафриканских государств ЭКА приступила к осуществлению проектов электронной занятости для Конго и Габона, предусматривающих содействие развитию занятости.
ITU internal audit charter (Service Order 10/99 of 8 June 1999); Устав внутреннего аудита МСЭ (приказ 10/99 от 8 июня 1999 года)
It reinforces ITU global efforts to promote the digital inclusion of women and the attainment of Goal 3 of the Millennium Development Goals, on gender equality. Это дополняет глобальные усилия МСЭ по содействию приобщению женщин к цифровым технологиям и достижению цели З, сформулированной в Декларации тысячелетия и касающейся гендерного равенства.
Her delegation supported the important work of ITU and UNESCO in the review process and the coordination efforts of the Commission on Science and Technology for Development. Делегация г-жи Робл поддерживает важную работу МСЭ и ЮНЕСКО в рамках процесса обзора и координационную деятельность Комиссии по науке и технике в целях развития.
Within the framework of the special initiative Assistance to Indigenous People, the ITU Development Sector aims at enhancing indigenous communities' use of ICTs and promoting their integration into the information society. В рамках специальной инициативы "Помощь коренным народам" Сектор развития МСЭ стремится обеспечить расширение использования ИКТ коренными общинами, а также содействовать их интеграции в информационное общество.
In their use of the electromagnetic spectrum, States should consider the requirements for space-based Earth observation systems and of space-based services in support of sustainable development on Earth, in accordance with the ITU Radio Regulations. При использовании электромагнитного спектра государствам следует учитывать потребности космических систем наблюдения Земли и космических служб в соответствии с Регламентом радиосвязи МСЭ в целях поддержки устойчивого развития на Земле.
The ITU made available to participants a workshop CD-ROM with the latest updates, helpful information and supporting software to help with data capture and validation of the notification filing. МСЭ предоставил участникам симпозиума компакт-диск с записью практикума, содержащий последнюю полезную информацию и программное обеспечение, облегчающее процесс записи данных и подтверждения подачи уведомлений.
The International Telecommunication Union (ITU) defines broadband as Internet speed that provides the user with a downstream speed of no less than 256 kilobits per second (Kbit/s). Международный союз электросвязи (МСЭ) определяет широкополосное подключение, когда скорость Интернета позволяет пользователям скачивать данные со скоростью не ниже 256 килобит в секунду (Кбит/сек).
Core indicators on access to, and use of, ICT by households and individuals (ITU) Основные показатели по доступу и использованию ИКТ домашними хозяйствами и частными лицами (МСЭ)
Given its mandate and considerable expertise in the areas of information access and knowledge management, ITU had been providing guidance on technology strategies for the setting-up of the NRIE. В свете его мандата и большого опыта в областях доступа к информации и управления знаниями МСЭ предоставляет рекомендации по стратегиям технологии создания ИБПР.
The ITU played an important role in developing the technical standards and recommendations that ensured that ICTs were fully accessible to persons with disabilities and that those technologies would evolve in line with the principle of universal design. МСЭ играет важную роль в разработке технических стандартов и рекомендаций, обеспечивающих полную доступность ИКТ инвалидам, а также развитие этих технологий в соответствии с принципом универсального дизайна.