Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
It was important to note that interpreters at ITU had accepted the new meeting format. Важно отметить, что с этим новым форматом заседаний устные переводчики МСЭ согласились.
Several additional ITU resolutions and recommendations relating to other aspects of communication during disaster relief have been adopted. Принято еще несколько резолюций и рекомендаций МСЭ, касающихся других аспектов связи при оказании экстренной помощи в случае бедствий.
The ITU organizes and coordinates frequency allocations as well as orbital slots in geostationary orbit. МСЭ организует и координирует деятельность по распределению частот, а также орбитальных участков на геостационарной орбите.
The ITU e-Learning Centre currently runs 60 online courses a year, with more then 1,000 registered participants. В настоящее время Центр электронного обучения МСЭ организует 60 онлайновых курсов в год, охватывающих более 1000 зарегистрированных участников.
From the outset, Cuba had denounced that aggression in various forums, in particular ITU. С самого начала Куба осуждала эту агрессию на различных форумах, в частности на заседаниях МСЭ.
It is made up of all CEB members, working under the rotating chairmanship of ITU, UNESCO and UNDP. В нее входят все члены КССР, работающие под ротирующимся председательством МСЭ, ЮНЕСКО и ПРООН.
The work of ITU encompasses energy reduction measures for new technologies. Деятельность МСЭ предусматривает внедрение новых технологий, основанных на принципах энергосбережения.
UNEP, WMO, WHO, ITU, FAO and IAEA also report activities in this sector. О деятельности в этом секторе сообщают также ЮНЕП, ВМО, ВОЗ, МСЭ, ФАО и МАГАТЭ.
The Meeting accepted with appreciation the offer made by ITU to host the thirtieth session in Geneva in 2010. Совещание с удовлетворением отметило предложение МСЭ принять у себя тридцатую сессию в Женеве в 2010 году.
In 2004 contact has been re-established with the ITU Radiocommunication Sector (ITU-R). В 2004 году были возобновлены контакты с сектором МСЭ по вопросам радиосвязи (МСЭР).
The report is to be presented to the ITU Council in October 2009 and to the Plenipotentiary Conference in 2010. Соответствующий доклад должен быть представлен Совету МСЭ в октябре 2009 года и Полномочной конференции - в 2010 году.
The Subcommittee invited ITU to continue submitting reports to it. Подкомитет просил МСЭ и далее представлять ему свои доклады.
The view was expressed that the consideration of those issues by the Committee would infringe on the role and mandates of ITU. Было высказано мнение, что рассмотрение этих вопросов Комитетом может явиться посягательством на роль и мандаты МСЭ.
ITU has carried out significant work in security architecture, encryption and authentication and information security management systems. МСЭ провел значительную работу по вопросам архитектуры безопасности, шифрования и аутентификации и систем управления информационной безопасностью.
At a partnership meeting held in November 2005, partners elected a steering committee composed of UNCTAD, ITU and UNESCAP. На своем совещании в ноябре 2005 года партнеры учредили руководящий комитет в составе ЮНКТАД, МСЭ и ЭСКАТО ООН.
The ITU has organized an international conference to exchange experiences and explore measures to resolve the problems arising from the misuse of information technology. МСЭ организовал международную конференцию по обмену опытом и разработке мер для решения проблем, связанных с ненадлежащим использованием информационных технологий.
A significant event was the launching of the Global Cybersecurity Agenda (GCA) on 17 May 2007 by the ITU Secretary-General. Важным мероприятием стало объявление 17 мая 2007 года Генеральным секретарем МСЭ Глобальной повестки дня по вопросам кибербезопасности.
ITU continued to carry out studies and established recommendations on questions related to the broad aspects of spectrum management. МСЭ продолжал проводить исследования и вырабатывал рекомендации по вопросам, связанным с обширной тематикой управления распределением частот.
Moreover, UPU signed a memorandum of understanding with ITU in July 2007, to enhance cooperation and coordination between the two Organizations. Кроме того, ВПС подписал в июле 2007 года с МСЭ меморандум о договоренности в целях расширения сотрудничества и координации деятельности между двумя организациями.
The single ITU index is expected to be finalized and published during 2008. Ожидается, что разработка единого индекса МСЭ будет завершена в 2008 году и тогда же будут опубликованы ее результаты.
With regard to overall coordination, ITU, UNESCO and UNDP organized on 25 May 2007 a second meeting of WSIS action line facilitators. В сегменте общей координации МСЭ, ЮНЕСКО и ПРООН организовали 25 мая 2007 года второе совещание координаторов по направлениям деятельности ВВИО.
Those broadcasts contravened international law as well as the rules and procedures of the International Telecommunications Union (ITU). Вещание такого рода противоречит международному праву, а также правилам и процедурам Международного союза электросвязи (МСЭ).
The ITU consists of more than 700 members from both public and private organizations. В состав МСЭ входит более 700 членов как от публичных, так и от частных организаций.
The discussion that ensued focused primarily on the development of the proposed space object database and ITU coordination and collaboration. Последовавшая дискуссия была сконцентрирована преимущественно на разработке предлагаемой базы данных по космическим объектам и на координации и сотрудничестве МСЭ.
The second part of the discussion focused on how the ITU coordinates orbital slots. Вторая часть дискуссии была посвящена вопросу о том, как МСЭ координирует орбитальные слоты.