Примеры в контексте "Itu - Мсэ"

Примеры: Itu - Мсэ
The chair of the group will rotate on a yearly basis among ITU, UNESCO and UNDP. Должность Председателя будет ротироваться на ежегодной основе среди МСЭ, ЮНЕСКО и ПРООН.
ITU External Auditors reviewed the functioning of the internal audit in 2002 and in 2005. Внешние ревизоры МСЭ проводили обзоры функционирования службы внутренней ревизии в 2002 и 2005 годах.
The ITU Financial Working Group has scheduled a meeting for 26 June 2006, at which the cost information will be presented. Рабочая группа МСЭ по финансовым вопросам планирует провести 26 июня 2006 года свое заседание, на котором будет представлена информация о соответствующих расходах.
Many international standardization organizations, such as ITU and ISO had dealt with the problem separating author's rights from other types of rights. Многие международные организации в области стандартизации, такие, как МСЭ и ИСО, решили эту проблему путем отделения авторских прав от других видов прав.
ITU also implemented a network of centres of excellence in Africa to promote the use of ICT in education. МСЭ организовал также сеть центров передового опыта в Африке в интересах использования ИКТ в образовательных целях.
ITU organized regional seminars on gender and ICT to promote awareness and knowledge within the telecommunication industry at national and regional levels. МСЭ организовал региональные семинары по гендерной проблематике и ИКТ для содействия расширению осведомленности и информации в индустрии электросвязи на национальном и региональном уровнях.
Conversely, ITU actually lowered its standards in 2002 by raising the threshold for business class from five to nine hours. Наоборот, МСЭ фактически снизил в 2002 году свои нормы проезда, повысив минимальную продолжительность поездки бизнес-классом с пяти до девяти часов.
The Government is currently applying to ITU for the appropriate coordination. В настоящее время правительство обращается к МСЭ с просьбой обеспечить необходимую координацию.
The Committee noted that ITU had been unable to attend the current session of the Committee. Комитет отметил, что МСЭ не смог присутствовать на нынешней сессии Комитета.
ITU is also developing a handbook on the Earth exploration satellite service. В настоящее время МСЭ готовит также руководство по спутниковой службе исследования Земли.
To that end, the relationship between ITU and the Committee should become closer and more effective. В этой связи необходимо, чтобы отношения между МСЭ и Комитетом стали более тесными и эффективными.
The Council is authorized to develop and implement an accounting procedure by which ITU would keep its financial transactions at the prevailing budget rate. Совет распорядился разработать и внедрить процедуру бухгалтерского учета, предусматривающую учет финансовых операций МСЭ по курсу утвержденного бюджета.
The work and role of ICTC was briefly presented to the ITU Council at the 2001 session. Работа и роль КИКТ были кратко изложены Совету МСЭ на сессии 2001 года.
However, ITU has consulted extensively on ERP issues with other organizations since 1991. Однако с 1991 года МСЭ проводил активные консультации с другими организациями по вопросам, связанным с КСПР.
See paragraph 16 for more details concerning official and working languages in ITU. Более подробно об официальных и рабочих языках МСЭ, см. пункт 16.
Accordingly, the Secretary-General of ITU submitted a report on 24 July 2002, through the Council. Во исполнение этой просьбы Генеральный секретарь МСЭ представил через Совет доклад 24 июля 2002 года.
In addition, the Secretary-General of ITU has regularly informed CEB on the Summit preparations. Помимо этого, Генеральный секретарь МСЭ регулярно информирует КСР о ходе подготовки к Встрече на высшем уровне.
ITU does not have an information management strategy per se. У МСЭ нет стратегии в области управления информацией как таковой.
ITU: Management Certification Programme (planned). МСЭ: Программа сертификации руководящих кадров (запланирована).
ITU Workshop Spectrum monitoring today and tomorrow. Семинар МСЭ Радиочастотный мониторинг сегодня и завтра.
However, unlike virtually every other sovereign nation, Liechtenstein does not have its own ITU prefix. Однако, в отличие от практически всех других суверенных наций, Лихтенштейн не имеет своего собственного номера МСЭ.
ESCAP and ITU jointly produced a groundbreaking map of terrestrial fibre optic cables. ЭСКАТО и МСЭ совместно подготовили принципиально новую схему волоконно-оптической кабельной сети.
ICSC, ITU and UNICC data were not available. Данных по КМГС, МСЭ и МВЦООН не имеется.
Examples of entities with comprehensive and well-defined facilitative leave policies include WHO, ITU and PAHO. Примерами учреждений с всеобъемлющей и хорошо продуманной политикой в отношении отпусков служат, в частности, ВОЗ, МСЭ и ПАОЗ.
Though the meeting was ostensibly about updating telephony regulations, the underlying issue was the ITU's role in Internet governance. Несмотря на то что целью встречи было якобы обновление правил телефонии, основным вопросом была роль МСЭ в управлении Интернетом.