Английский - русский
Перевод слова Itu

Перевод itu с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мсэ (примеров 1820)
In Decision 8 the ITU Plenipotentiary Conference decided to forward to the Working Group the framework contained in annex 1 to the decision, as a guideline for further elaboration of ITU substantive input to the Summit declaration of principles and action plan of the Summit. В своем решении 8 Полномочная конференция МСЭ постановила направить Рабочей группе изложенную в приложении 1 к указанному решению информацию в отношении формата в качестве ориентира для дальнейшей проработки существенного вклада МСЭ в декларацию принципов и план действий Встречи на высшем уровне.
This is part of an ITU global e-government project aimed at increasing government efficiency in developing countries by providing Internet-based services and applications to citizens. Усилия в этой области предпринимаются в рамках глобального проекта МСЭ по вопросам Э-правительства, целью которого является повышение эффективности работы правительств в развивающихся странах на основе предоставления гражданам основанных на Интернете услуг и прикладных программ.
A clear demarcation between ITU's mandate and that of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was essential in order to ensure equitable and effective use of the geostationary-satellite orbit, while at the same time promoting sustainable development. Четкое разграничение задач МСЭ и Комитета по использованию космического пространства в мирных целях имеет важное значение для обеспечения справедливого и эффективного использования геостационарной орбиты и содействия при этом устойчивому развитию.
The recently held first session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development was an opportunity to demonstrate the excellent cooperative links existing between UNCTAD, ITC, ECE, and ITU on these issues. Недавно состоялась первая сессия Комиссии по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию, позволившая продемонстрировать эффективные связи сотрудничества, существующие между ЮНКТАД, МТЦ, ЕЭК и МСЭ в этой области.
The Committee noted the views expressed by some delegations that the secretariat should take concrete action towards establishing such a platform in cooperation with the members of the Regional Inter-agency Working Group on ICT, including the International Telecommunication Union (ITU) and the Asia-Pacific Telecommunity. Комитет отметил мнение, высказанное некоторыми делегациями, по поводу того, что секретариату следует предпринять конкретные шаги в направлении создания этой платформы в сотрудничестве с членами Региональной межучрежденческой рабочей группы по ИКТ, включая Международный союз электросвязи (МСЭ) и Азиатско-тихоокеанское сообщество электросвязи.
Больше примеров...
Ите (примеров 13)
Storage or carriage of Intermodal Transport Units (ITU) on top of each other. Хранение или перевозка интермодальных транспортных единиц (ИТЕ) с установкой их одна на другую.
Weight of ITU or vehicle without cargo. Вес ИТЕ или транспортного средства без груза.
Follow-up to the 2013 workshop on weights and dimensions of intermodal transport units (ITU) Последующая деятельность в контексте рабочего совещания 2013 года по вопросу о весе и размерах интермодальных транспортных единиц (ИТЕ)
The Working Party took note of the information provided by the secretariat on the follow-up to the 2013 workshop on weights and dimensions of Intermodal Transport Units (ITU). Рабочая группа приняла к сведению представленную секретариатом информацию о последующей деятельности в контексте рабочего совещания 2013 года по вопросу о весе и размерах интермодальных транспортных единиц (ИТЕ).
Another gauge of particular significance for combined transport is the B+ GAUGE, for which the total height wagon + ITU is 4.18 m above the rail and 1.36 m on either side of the track axle. Общая высота вагона и ИТЕ составляет 4,65 м над уровнем рельсов и 1,45 м по обе стороны от оси колеи.
Больше примеров...
Международного союза электросвязи (примеров 105)
ITU Radio Regulation 8.3 establishing that internationally recognized frequency assignments recorded must be taken into account by other administrations when making their own assignments, in order to avoid harmful interference. пунктом 8.3 статьи 8 Регламента радиосвязи Международного союза электросвязи, в котором говорится, что частоты, которые были присвоены и выделены с ведома международного сообщества, должны приниматься во внимание другими администрациями при осуществлении собственных частотных присвоений во избежание вредных помех;
The representative of the International Telecommunication Union (ITU) indicated that the exercise posed a problem of principle for his organization. Представитель Международного союза электросвязи (МСЭ) указал, что данное мероприятие для его организации представляет принципиальную проблему.
The idea of "duty station" is not defined in the International Telecommunication Union (ITU) staff regulations and rules. Термин "место службы" не определяется в положениях и правилах о персонале Международного союза электросвязи (МСЭ).
(r) Experts from the International Telecommunication Union (ITU), ISO and the European Committee for Standardization should be invited to attend regional meetings on tele-health. г) следует приглашать экспертов Международного союза электросвязи (МСЭ), МОС и Европейского комитета по стандартизации на региональные совещания по вопросам телездоровья.
(e) The basic instruments of the International Telecommunication Union (ITU) are the Constitution and the Convention as adopted in 1992 and complemented by the Radio Regulations and the Final Acts of the World Administrative Radio Conferences. е) Основными документами Международного союза электросвязи (МСЭ) являются Устав и Конвенция, принятые в 1992 году и дополненные Регламентом радиосвязи и заключительными актами всемирных административных конференций радиосвязи.
Больше примеров...
Еип (примеров 4)
The customer wants continuous access to data on the ITU, the transport vehicle, movements and interface. Клиент неизменно стремится получить информацию как об ЕИП, так и о транспортном средстве либо же как о транспортировке груза, так и о пунктах сопряжения.
The baton is like the ITU in that it must be passed on carefully as it will be used for another race! Эстафетная палочка, как и ЕИП, должна передаваться осторожно, так как она будет использоваться в других забегах!
However, like a relay race, the result depends on both the combination of runners and the linking of the efforts of each person carrying the baton, in this case the ITU. Вместе с тем, подобно реальному эстафетному бегу, основное значение имеет как общий результат всех бегунов, так и сочетание усилий каждого, кто осуществляет передачу, в данном случае ЕИП.
Then there is intermodal transport, in which the goods are loaded into a container - call it the intermodal transport unit (ITU) - and it is this ITU which is transferred from one mode to another without any handling of the goods themselves. Во-вторых, целесообразно остановиться на интермодальной концепции, охватывающей транспортировку, в рамках которой грузы помещаются в соответствующую емкость - назовем ее ЕИП (т.е. единицей интермодальной перевозки); именно эта ЕИП передается от одного вида транспорта другому без извлечения данного груза.
Больше примеров...
Международный союз электросвязи (примеров 88)
Training will be undertaken in cooperation with a range of partners, including the International Telecommunication Union (ITU), the private sector and academic experts. Учебные мероприятия будут проводиться в сотрудничестве с самыми разнообразными партнерами, включая Международный союз электросвязи (МСЭ), частный сектор и научных экспертов.
The Committee noted the views expressed by some delegations that the secretariat should take concrete action towards establishing such a platform in cooperation with the members of the Regional Inter-agency Working Group on ICT, including the International Telecommunication Union (ITU) and the Asia-Pacific Telecommunity. Комитет отметил мнение, высказанное некоторыми делегациями, по поводу того, что секретариату следует предпринять конкретные шаги в направлении создания этой платформы в сотрудничестве с членами Региональной межучрежденческой рабочей группы по ИКТ, включая Международный союз электросвязи (МСЭ) и Азиатско-тихоокеанское сообщество электросвязи.
Mr. Utsumi (International Telecommunication Union): It is a great honour for the International Telecommunication Union (ITU) to be invited to make a statement at a meeting of the General Assembly. Г-н Уцуми (Международный союз электросвязи) (говорит по-английски): Международному союзу электросвязи оказана большая честь: он приглашен для выступления на заседании Генеральной Ассамблеи.
Since November 1992, ITU has been actively involved in the implementation phase of the OIC Information Systems Network Project (OICIS-NET) in close cooperation with IDB. С ноября 1992 года Международный союз электросвязи (МСЭ) активно участвует в осуществлении в тесном взаимодействии с ИБР проекта создания сети информационных систем ОИК (ОИСИС-НЕТ).
The International Telecommunication Union (ITU) has developed three project proposals aimed at strengthening the institutional framework of the telecommunications sector: Advisory support to the Ministry of Post and Telecommunications; a telecommunication training centre; and a telecommunication master plan. Международный союз электросвязи (МСЭ) разработал три предложения по проектам, направленные на укрепление организационных основ сектора связи: консультативная поддержка министерства почты и связи; создание учебного центра связи; разработка генерального плана развития сектора связи.
Больше примеров...
Отделение интенсивной терапии (примеров 3)
Dr Witney here will see you up to ITU. Доктор Уитни проводит вас в отделение интенсивной терапии.
I know a short cut to ITU. Я знаю короткий путь в отделение интенсивной терапии.
ITU have magicked me up a bed. Отделение интенсивной терапии наколдовало мне койку.
Больше примеров...
Реанимацию (примеров 2)
If we'd known what we were dealing with she'd have been moved to ITU. Если бы мы знали сразу, с чем имеем дело, ее бы тут же перевели в реанимацию.
So she had mild bronchitis, she had chemical pneumonitis, she was dramatising her symptoms, she should have been in ITU. Итак, у нее был небольшой бронхит. химический пульмонит, она думала, что все серьезнее, ее нужно было сразу в реанимацию.
Больше примеров...
Itu (примеров 22)
After finishing primary and secondary education in her home city she obtained her MS from the School of Architecture in İstanbul Technical University (ITU). После завершения своего начального и среднего образования в родном городе она обучалась в Школе архитектуры в Стамбульском техническом университете (ITU), получив степень магистра.
As of December 14, 2007, ITU formally approved T-DMB as the global standard, along with three other standards, like DVB-H, 1seg, and MediaFLO. На 14 декабря 2007, ITU формально одобрил T-DMB как глобальный стандарт, наряду с тремя другими стандартами, такими как DVB-H, OneSeg, и MediaFLO.
CyrLINC will seek to coordinate with other Language Consortiums and Groups, Multilingual Internet Names Consortium (MINC), International Telecommunication Union (ITU), World Intellectual Property Organization (WIPO) to resolve issues. В решении поставленных задач Консорциум будет взаимодействовать с другими языковыми консорциумами и группами, Консорциумом Многоязычных имен Интернет (MINC), Международным Телекоммуникационным Союзом (ITU), Всемирной Организацией Интеллектуальной Собственности (WIPO).
The International Triathlon Union (ITU) was founded in 1989 as the international governing body of the sport, with the chief goal, at that time, of putting triathlon on the Olympic program. Международный союз триатлона (ITU) был основан в 1989 году как международная организация, главной целью которой было включение триатлона в Олимпийскую программу.
The ITU is structured into 5 continental regions, through which the national federations (the governing body of triathlon in each country) are affiliated to the ITU. ITU состоит из 5 континентальных подразделений, через которые национальные федерации (руководящий орган триатлона в каждой стране) с ним связаны.
Больше примеров...