Английский - русский
Перевод слова Humanity
Вариант перевода Человечество

Примеры в контексте "Humanity - Человечество"

Примеры: Humanity - Человечество
But for me, the story of how humanity solved the mystery of the atom is both inspiring and remarkable. Для меня история того, как человечество раскрыло тайну атома, является одновременно и воодушевляющей, и замечательной.
You provide a place for us on the surface, we'll give you knowledge and technology beyond humanity's dreams. Вы предоставляете нам место на поверхности, мы даем вам знания и технологии, о которых человечество даже не мечтало.
The Emperor of Mankind wages a constant battle to protect humanity from the horrors of space. Император Человечества ведет непрекращающуюся битву чтобы защитить человечество от ужасов космоса.
I was a baby when humanity fell. Я была ребенком, когда человечество пало.
The Old Ones, they think humanity will just hand them the keys to the planet. Старейшие считают, что человечество просто вручит им ключи от всей планеты.
You try and take the world by force and humanity will fight you on every street corner. Ты пытаешься захватить мир силой, а человечество будет бороться с тобой за каждый клочок земли.
But I was protected all my life, and humanity fell. Но всю мою жизнь меня оберегали, и человечество пало.
I've made myself feel every every innocent face I've murdered to save humanity. Я чувствую каждый день... вижу каждого невинного, которого убил, что бы сохранить человечество.
And then I'm going to prepare to wipe out humanity once and for all. А потом я уничтожу все человечество раз и навсегда.
But humanity will pay a far dearer price for inaction. Но за бездействие человечество заплатит куда большую цену.
A severed humanity could be the ultimate legacy of unfettered global capitalism. Разобщенное человечество станет окончательным наследием раскрепощенного глобального капитализма.
The scientific method is perhaps the greatest arbiter of truth humanity has ever devised. Научный метод, пожалуй, является самым большим арбитром для истины, который человечество когда-либо создало.
I basically see humanity a bit like those three brothers. Я смотрю на человечество в целом как на этих трёх братьев: мы все - одна семья.
Today, more people may worry that humanity will suffer a more prolonged death through global warming. Сегодня больше людей беспокоятся, что человечество будет погибать более длительно в результате глобального потепления.
It is unlike anything that humanity has ever faced before. Человечество - совокупность всех людей, когда-либо населявших мир.
Eventually, every profession will have to feel these pressures or else it will mean humanity has ceased to make progress. В конце концов любой профессионал должен испытать на себе это давление, иначе человечество перестанет развиваться.
They connect all humanity, regardless of identity politics, and that is the good news. Они соединяют все человечество, несмотря на политику личности.
Lever number two: humanity actually solved the problem of agricultural poverty a century ago. Рычаг номер два: человечество фактически решило проблему нищеты в сельском хозяйстве век назад.
In every field of human development, humanity has already invented effective tools to end poverty. Во всех областях развития человечество уже изобрело эффективные средства для ликвидации нищеты.
You need everybody to be involved in trying to provide whatever it is that make humanity a better place. Нужно, чтобы все были вовлечены в попытки делать то, что изменит человечество к лучшему.
Our humanity is actually defined by technology. Наше человечество в действительности определяется технологией.
We need to find him before he destroys the humanity. Важно найти его, пока он не погубил человечество.
Anyone who saves a life, saves the life of all humanity. Тот, кто спасёт жизнь, спасает всё человечество.
All of humanity, probably, is descended from a thousand people who left Africa roughly 70,000 years ago. Всё человечество, вероятно, происходит от тысячи людей, которые покинули Африку примерно 70000 лет назад.
So, humanity is our greatest invention. Человечество - наше самое великое изобретение.