| Well, you're the same as the rest of humanity. | Как и все остальное человечество. |
| By then, humanity will have gone extinct. | Человечество за это время вымрет! |
| A war that had shaken humanity had ended. | Закончилась потрясшая человечество война. |
| Today, the whole of humanity is more humane. | Сегодня все человечество стало человечней. |
| In 2002, members of New Humanity met with the director of the United Nations' Department of Social Policy and Development to discuss New Humanity's work promoting small business start-ups in developing countries and the sharing of profits by businesses with the poor. | В 2002 году представители организации «Новое человечество» встретились с директором Отдела социальной политики и развития для обсуждения вопросов участия организации «Новое человечество» в содействии развитию предприятий малого бизнеса в развивающихся странах и отчислении доли прибыли предприятий на благотворительную деятельность по оказании помощи бедным слоям населения. |
| Humanity is going to go down this path. | Человечество пойдёт по этому пути. |