Английский - русский
Перевод слова Humanity
Вариант перевода Человечество

Примеры в контексте "Humanity - Человечество"

Примеры: Humanity - Человечество
We have a choice: either to protect the world and humanity from destruction or plunge it further into eventual annihilation. У нас есть выбор: либо защитить мир и человечество от уничтожения, либо еще дальше низвергнуть их в конечном итоге в гибельную пучину.
How otherwise could the conscience of humanity explain those offensive measures? Иначе, как может человечество объяснить применение этих агрессивных мер?
These horrendous acts are an attack not only on the United States but against humanity itself and the values and freedoms we all share. Эти ужасающие акты являются нападением не только на Соединенные Штаты Америки, но и на само человечество, а также покушением на наши общие ценности и свободы.
Indeed, the United Nations is not an ideal body, but the best that humanity was able to create on the ashes of two world wars. Действительно, это не идеальная структура, но лучшее из того, что возвело человечество на пепелище двух мировых войн.
We have to identify and follow a guiding principle if humanity is to make an enlightened response to the challenges we face. Мы должны идентифицировать руководящие принципы и следовать им, если мы хотим, чтобы человечество решило те задачи, с которыми мы сталкиваемся.
Moreover, we reaffirm our conviction that humanity as a whole should benefit from progress made in the area of medical research. Кроме того, мы вновь хотели бы подтвердить нашу убежденность в том, что человечество в целом должно иметь возможность пользоваться результатами прогресса, достигнутого в области медицинских исследований.
Africa's place in the global community is defined by the fact that the continent is an indispensable resource base that has served all humanity for so many centuries. Место Африки в мировом сообществе определяется тем фактом, что континент располагает незаменимой ресурсной базой, которой уже многие столетия пользуется все человечество.
A higher priority for such strategies would be one of many benefits humanity could derive from the full inclusion of women in political decision-making and governance. Повышенное внимание в рамках этих стратегий следует уделять одному из того множества преимуществ, которые человечество может извлечь из полного включения женщин в процесс принятия политических решений и управления.
Like other victorious coalitions throughout history, it must begin to ask now what new progress it will seek to achieve for humanity after its victory. Как и другие победоносные коалиции на протяжении нашей истории сегодня этот союз должен подумать над тем, к какому прогрессу должно стремиться человечество после победы над терроризмом.
In our opinion, and most regrettably, humanity is already dehumanized and the United Nations has lost its authority. По нашему мнению, человечество, к большому сожалению, уже стало бесчеловечным, и Организация Объединенных Наций потеряла свой авторитет.
Melody of Oblivion's premise is that in the 20th century, humanity waged and lost a war against beings known only as the Monsters. Мелодия Забвения ссылается на то, что в 20-м столетии, человечество вело и проиграло войну против существ, известных только как Монстры.
After decades of hard-won victories that pushed back the Shadow Legions, humanity and the Radiant Empires thought the long war was almost over. После десятилетий тяжело дающихся побед, которые отбросили Легионы Тени назад, человечество и Сияющие Империи думали, что эта затянувшаяся война почти закончена.
Xenoblade Chronicles X opens as humanity, warned of its impending destruction in the crossfire between two warring alien races, constructs interstellar arks to escape Earth. В «Xenoblade Chronicles X» человечество, предупреждая о неминуемой гибели в перекрестном огне между двумя враждующими инопланетными расами, строит межзвездные ковчеги, чтобы спасти Землю.
The plot follows the android protagonist X, a "Maverick Hunter" who has saved humanity from the evil Sigma six months earlier. Главным героем является андроид Mega Man X, который спас человечество от злодея Сигмы (англ. Sigma) шестью месяцами ранее.
During his time on the show, Heene expressed his belief that humanity descended from aliens and spoke of launching home-made flying saucers into storms. Во время своего пребывания на шоу Хин выразил уверенность в том, что человечество - это потомки пришельцев, и говорил о запуске самодельных летающих тарелок внутрь штормов.
Considering the limitations of agriculture and the sea is "available" in an agronomic sense, humanity has an excellent alternative or complement to cultivate sea. Учитывая ограничения, сельского хозяйства и море "доступных" в агрономической смысле человечество имеет прекрасную альтернативу или дополнение к культивировать море.
Therefore, he argued that the hypothesis: "humanity will cease to exist before 5,100 years or thrive beyond 7.8 million years" can be rejected. Таким образом, он утверждает, что гипотеза о том, что «человечество вымрет до 7100 года нашей эры или после 7,8 миллиона лет» должна быть отвергнута.
In 1982, X-Men writer Chris Claremont said, are hated, feared and despised collectively by humanity for no other reason than that they are mutants. В 1982 году писатель Людей Икс Крис Клэрмонт сказал: «ненавидят, опасаются и презирает коллективно человечество по какой-то другой причине, кроме той, что они являются мутантами.
They've spent fortunes on research that will save humanity! Они отдали свое состояние на исследования, которые спасут человечество!
The work of spiritualism will rouse humanity... to a new, moral earnestness Его спиритические опыты поднимут человечество на новый моральный уровень.
All of humanity depends on the knowledge and practice of the medicine and the science behind it you will master. Человечество зависит от знаний и умений медицины и науки, которые вы будете развивать.
Nuclear stockpiles were reduced - mainly for economic reasons - following the Cold War, to less than 20,000 nuclear weapons worldwide (still enough to destroy humanity several times over). Ядерные арсеналы были сокращены - в основном по экономическим причинам - после холодной войны, до менее чем 20,000 единиц ядерного оружия во всем мире (что все еще достаточно для того, чтобы уничтожить человечество несколько раз).
It cast a dark shadow over humanity, one unseen since the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki in 1945. Она бросила на человечество такую тень, какой не было со времён атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки в 1945 г.
We dare not fail, for the price of failure would be to commit humankind to a future as bleak as at any time in the history of humanity. Мы не имеем права потерпеть неудачу, так как она обречет человечество на самое мрачное будущее за всю его историю существования.
It costs 17 cents for us to produce this as, what I call, food for humanity. Цена производства составляет 17 центов - и я называю это едой, которая спасет человечество.