Humanity has harnessed powerful sources of energy but is powerless against the forces of nature. |
Человечество покорило мощные источники энергии, но бессильно перед натиском природных стихий. |
In December, ICRE was invited to be a member of the honorary council of the newly initiated Alliance for a New Humanity. |
В декабре МСВЗ получили приглашение войти в почетный совет недавно созданного Союза за новое человечество. |
Humanity was reeling from the effects of a second world war. |
Человечество все еще испытывало последствия второй мировой войны. |
Humanity is building a machine, and this enables us to collaborate in new ways. |
Человечество создаёт механизм, который позволяет нам сотрудничать в новых направлениях. |
Humanity is armed to the teeth with simple, effective solutions to poverty. |
Человечество вооружено до зубов с помощью простых и эффективных решений. |
Humanity isn't a species, it's a state of mind. |
Человечество это не вид, а образ мышления. |
You want to save Humanity, this is what we got to do. |
Ты хочешь спасти человечество, этим мы и занимаемся. |
Humanity has remarkably advanced in technology, particularly by harnessing the forces of nature. |
Человечество достигло выдающегося технического прогресса, в частности в вопросах контроля над силами природы. |
Humanity needed to surrender its freedom willingly. |
Человечество должно добровольно отказаться от свободы. |
Humanity watches 80 million hours of YouTube every day. |
Человечество смотрит 80 миллионов часов роликов на YouTube каждый день. |
Humanity of will only be happy on the day when the... |
Человечество только тогда будет счастливо, когда осуществится это... |
Humanity has always feared that which is different. |
Человечество всегда боялось тех, кто чем-то отличается. |
Humanity can break the chain that, until now, has forced us to spend our centuries in an incessant and fratricidal struggle. |
Человечество может разорвать порочный круг, который до сих пор заставлял нас веками вести непрестанную и братоубийственную борьбу. |
Humanity has seen the dangers of a global system that excludes people, especially youth, from opportunity and hope. |
Человечество наблюдает опасности глобальной системы, которая не дает людям, особенно молодежи, доступа к имеющимся возможностям и лишает их надежды. |
Humanity must be united and there must be solidarity among its diverse peoples. |
Человечество должно объединиться, и различные народы призваны проявлять солидарность друг к другу. |
Humanity is desperately seeking respect, understanding, and cooperation among nations. |
Человечество отчаянно стремится к уважению, пониманию и сотрудничеству между народами. |
Humanity today finds itself in a complex situation that raises several questions. |
Сегодня человечество находится в сложной ситуации, которая ставит перед нами ряд вопросов. |
Humanity began to hope again to achieve its legitimate aspirations to realize peace, security and well-being. |
Человечество вновь обрело надежду на достижение своих законных чаяний на мир, безопасность и благополучие. |
Humanity has colonized hundreds of worlds across the galaxy, using faster-than-light drives and cryonic sleep to travel between worlds. |
Человечество колонизировало сотни миров галактики, используя двигатели со сверхсветовыми скоростями, и криогенный сон для путешествий между мирами. |
Humanity deserves no less than the full cooperation of all states in this important matter. |
Человечество заслуживает не менее чем полное сотрудничество всех государств в этом важном вопросе». |
Humanity constantly evolving and IT technologies moving forward. |
Человечество движется вперед и с ним идут IT технологии. |
Humanity has stepped forward to take responsibility and to work toward Ascension. |
Человечество согласилось взять на себя отвественность и создавать себя в направлении Восхождение в Духе. |
Humanity continues on a path of ruin, driven by short-term greed and ignorance. |
Человечество продолжает на пути к разорению, движимое краткосрочной алчностью и невежеством. |
New Humanity is an international NGO active in over 100 countries around the world. |
Организация «Новое человечество» - это международная НПО, действующая более чем в 100 странах по всему миру. |
Humanity's been set back about 90 years. |
Человечество отброшено назад в развитии лет на 90. |