After the discovery of a mystical artifact, humanity declined and nations across the world fell apart. |
После открытия мистического артефакта человечество пришло в упадок, и народы всего мира развалились. |
After liberating the planet, they travel to the Galactic Council to seek their help in combating the Seeker assault on humanity. |
Освободив планету, они отправляются в Галактический совет, чтобы обратиться за помощью в борьбе с нападением Охотников на человечество. |
No one wants to admit it, but humanity is under attack. |
Никто не хочет это признавать, но человечество атакуют. |
We work to better ourselves and the rest of humanity. |
Мы работаем чтобы улучшить себя, и остальное человечество». |
The world expects nothing less, and humanity deserves so much more. |
Человечество ожидает как минимум этого, и оно заслуживает таких действий. |
Upon awakening, he decides to judge humanity. |
После пробуждения он решает судить человечество. |
In the years leading up to 2063, humanity has begun to colonize other planets. |
В годы, предшествовавшие 2063 году, человечество начало колонизировать другие планеты. |
With an alien invasion in progress in China, humanity is divided on how to defend itself. |
Когда в Китае происходит инопланетное вторжение, человечество делится на то, как защищаться. |
This figure, apparently, represents a bright peaceful future, to which humanity aspires. |
Это фигура, очевидно, олицетворяет светлое мирное будущее, к которому стремится человечество. |
Thus, humanity is totally unprepared when the First Formic War starts. |
Таким образом, человечество совершенно не подготовлено, когда начинается Первая Муравьиная Война. |
There are two ecological concepts that are the keys to understanding humanity's situation on our planet today. |
Существуют две экологические концепции, которые являются ключом к пониманию ситуации, в которой находится человечество сегодня. |
The festival commemorates the ancestors and allows the participants to consider the problems facing the Duala and humanity as a whole. |
Фестиваль чтит память предков и позволяет участникам воспринимать проблемы, с которыми сталкиваются дуала и человечество как одно целое. |
Although a couple of times she was on the verge of destroying themselves, humanity survived and eventually left their native galaxy. |
Хотя пару раз она была на грани уничтожения самих, человечество выжило и в конце концов покинули свои родные галактики. |
The domed city in fiction has been interpreted as a symbolic womb that both nourishes and protects humanity. |
В литературоведении город под куполом интерпретируется как символическое чрево, которое одновременно кормит и защищает человечество. |
It is up to Bingwen, Mazer Rackam, Victor Delgado and Lem Jukes to create a weapon that can effectively defend humanity. |
Именно Уилл Бингвен, Мазер Раккам, Виктор Дельгадо и Лем Юкес создают оружие, которое может эффективно защищать человечество. |
A nuclear-free world is a common goal to which humanity should aspire. |
Построение безъядерного мира является общей целью, к достижению которой должно стремиться все человечество. |
In the game, players must face an alien threat that humanity had previously banished. |
В игре игрок должен предотвратить инопланетную угрозу, которую человечество однажды победило. |
Just as humanity fights a daily battle against nature, so did we. |
Так же, как человечество ежедневно борется с природой, так и мы. |
Nearly all of humanity shares your predicament, Dan. |
Едва ли не все человечество разделяет твои проблемы, Дэн. |
The intent is to gain a clearer perception of humanity. |
Мое изобретение призвано лучше понять человечество. |
And when humanity had finally finished with us, it would turn on itself. |
А когда человечество наконец-то покончит с нами, оно примется за себя. |
But Jake has a little more faith in humanity than I do. |
Но Джэйк немного больше верит в человечество, чем я. |
Through genetic engineering... humanity will soon be able... to redesign itself... of altering its own evolution. |
С помощью генной инженерии... человечество скоро сможет... модернизировать себя... для изменения своего собственного развития. |
Just minutes ago... the Council voted to sacrifice the family... to safeguard humanity against the cat threat forever. |
Несколько минут назад... на совете проголосовали спасти семью... и защитить человечество против кошачьих угроз. |
I will make all of humanity violently allergic to your kind. |
Я заставлю все человечество испытывать аллергию на вас. |