The proceedings were published with the support of the Division for Public Administration and Development Management and the results were used as a basis for New Humanity's participation in an ECOSOC conference in Copenhagen. |
Материалы конференции были опубликованы при поддержке со стороны Отдела государственного управления и управления развитием и использовались в качестве основы для участия организации «Новое человечество» в работе конференции ЭКОСОС в Копенгагене. |
10.30 a.m. Mr. Deepak Chopra (on "The Alliance for a New Humanity", a campaign to unite organizations and people from all regions of the world to take action together to address major global concerns) [sponsored by the Permanent Mission of Guatemala] |
10 ч. 30 м. Г-н Дипак Чопра (расскажет о «Союзе за новое человечество» - кампании по объединению усилий организаций и народов всех регионов мира в целях решения крупных глобальных проблем) [организуется Постоянным представительством Гватемалы] |
I GUESS YOU COULD SAY HE HAS MORE FAITH IN HUMANITY, OR... AT LEAST IN YOU, THAN I DO. |
Видимо, у него больше веры в человечество, или в тебя, по крайней мере, чем у меня. |
And erase humanity from history |
Старец: и стереть человечество с лица земли. |
They will control humanity. |
Генерал: Они будут продолжать контролировать человечество. |
the forest warms all humanity |
И вообще лес, он все человечество обогревает. |
I'm afraid... humanity. |
Я боюсь... Человечество. |
Champions of justice will save humanity. |
Человечество спасут защитники справедливости. |
Music that saves humanity. |
Музыка, спасающая человечество. |
All of humanity's at stake. |
Все человечество на кону. |
I just saved humanity! |
Я только что спас человечество! |
New Humanity has 2 representatives to UNESCO in Paris and has a full time representative in Geneva who participates in numerous meetings of the United Nations there including the Commission on Human Rights with presentations by youth members have taken place at the meetings of the Commission. |
Организация «Новое человечество» имеет двух представителей в ЮНЕСКО в Париже и постоянного представителя в Женеве, который принимает участие в работе многочисленных заседаний органов Организации Объединенных Наций, в том числе в работе Комиссии по правам человека, на которой неоднократно выступали молодые члены организации. |
New Humanity stressed that the crucial point in promoting development was to maintain a vision open to the wider meaning of development and to make the human person the owner of this right. |
Организация "Новое человечество" подчеркнула, что важнейшим моментом в поощрении развития является поддержание такого видения, которое позволяло бы шире толковать понятие "развитие" и считать носителем этого права человеческую личность. |
The purpose of all humanity |
к чему должно стремиться всё человечество. |
Why is humanity becoming devoid of humanity? |
Почему человечество утрачивает гуманность? |
Eve saves humanity... by dying. |
Ева спасёт человечество... умерев. |
You can't change humanity. |
Тебе не изменить человечество. |
Paid for by humanity versus Ruffles. |
Оплачено "Человечество против Раффлс" |
I can bring about the destruction of humanity. |
Я могу уничтожить человечество. |
We brought humanity back from the brink. |
Я спасу человечество от уничтожения. |
Aaron Koblin: Artfully visualizing our humanity |
Аарон Коблин: Искусно визуализируя человечество |
And that cause is humanity. |
И это цель - человечество. |
Attempting to bliss humanity will surely kill you. |
попытка осчастливить человечество убьет тебя |
Finally, humanity has found a use for water. |
Наконец-то человечество нашло применение воде. |
We are going to save humanity. |
Мы собираемся спасти человечество. |