Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Чего

Примеры в контексте "How - Чего"

Примеры: How - Чего
How do you know? Брось, Винсент, с чего ты взял?
How shall I start? Так-так. С чего же мне начать?
Moreover, how could there be a term such as "State-sponsored terrorism" if there were no such thing as State terrorism? Более того, с чего бы возникнуть такому термину, как «терроризм, который поощряется и молчаливо одобряется государством», в отсутствие такого явления, как государственный терроризм?
How would it be like if you could choose? Чего бы ты хотела?
Ahh. How do you know? С чего ты взял?
How come the door's locked? Чего это ты закрылся?
How come my Kung Fu is so good? Чего это я так разошёлся?
How do you know? С чего ты решила, что классно?
How you normally start things. Я не знал, с чего начать.
How are you fixed? У самого то много чего есть?
How cool is that? До чего же здорово, правда?
How is that possible? Как можно подорвать то, чего нет?
When you're looking out on a sea of people and the stage is twenty feet in the air and you're performing, and you're feeling your music, how do they expect us to see something bad going on? Когда ты смотришь на море людей с 20-футовой сцены, когда ты выступаешь, ты чувствуешь свою музыку, и это чего от тебя ждут.
Say now, how can we create a union state if Gazprom rate of return from Belarus is equal to its return from Germany? In what way have we offended Russia that they treat us as Germany? Alyaksandr Lukashenka said. За те восемь лет, что вы с Путиным договаривались о строительстве «союзного государства», чего достигли, что разочаровало, чем недовольны сегодня?
How do you get that mad at me, man? А чего ты так злишься?
How are you supposed to make the first move? А с чего начать?
How come that's starting to get you down now? А с чего всё началось?
How did you figure that out? С чего ты взял?
How do you want to start? Так с чего начнём?
How did you get that idea? С чего ты взяла?
How could you put balloons there? Для чего эти шарики?
How can you possibly know that? С чего вы взяли?
How do they expect me to get down there? Чего они от меня ждут?
What? How do you know? С чего ты взяла?
How could you do that, Ted? Чего ты хотел добиться?