Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Чего

Примеры в контексте "How - Чего"

Примеры: How - Чего
No, you don't understand how hard it was to get her here. Вы не понимаете, чего нам стоило привезти ее сюда.
Kev, I can guess how it all went down, actually. Кев, я могу отгадать, с чего все началось.
Well, I'll tell you how the sausage gets made. Ладно, я расскажу, из чего делают колбасу.
When I think how you've gone to such pains... Как подумаю, чего вам стоило...
And how do you know that? И с чего же ты это взяла?
I can't even begin to imagine how to have this conversation with my sister. Я даже не могу представить с чего начать этот разговор с сестрой.
It's just not how I feel. Но это не то чего я хочу.
I can't believe how naive I am. Просто невероятно, до чего я наивен.
It's freakish how good I am. Прямо страшно, до чего я хороша.
Well, look how far you've come. Ну, посмотри, чего ты достиг.
I just couldn't believe how easy it was to find all of that evidence. Я просто не поверил, до чего легко это вышло, добыть все эти улики.
You've no idea how unendurable it is, sitting here entirely on one's own. Ты не представляешь, до чего невыносимо сидеть здесь в полном одиночестве.
Amazing how men will think of anything not to keep a promise. Чего только не придумают мужчины, чтобы не выполнять своих обещаний.
I wonder how he likes the town. Да. Чего он только не понарасскажет о наших местах.
Dr. Schultz, let me reclarify how this whole negotiation came about. Доктор Шульц, позвольте напомнить, с чего начались все эти переговоры.
Weird, how people like flowers. Странно, до чего ж люди любят цветы.
He knows how to make people do whatever he wants. Он знает, как заставить человека сделать то, чего тот не хочет.
Just think how proud you were on graduation. Просто вспомните, до чего гордым вы чувствовали себя на ее выпускном.
I saw how you immediately understood the situation and what he needed. Я видела, вы немедленно разобрались в ситуации, и поняли, чего он хотел.
They can draw electricity from anything, it's how they attack. Они вытягивают электричество из чего угодно, именно так они атакуют.
I really don't think how I'm the most guilty person. Я вообще не понимаю, чего это я самый виноватый.
Well, that's how you figure out what you want to do next. Как решить, чего ты хочешь дальше.
What I don't understand is how you could choose him. Чего я не понимаю так это как ты могла выбрать его.
Look how you made me dress. Посмотри, во что ты меня вырядила! - Чего?
He knows who he wants and how to get them. Он знает, чего хочет и как это получить.