Tell my friend here how you got started. |
Расскажи моему другу, с чего ты начинала. |
You can describe in detail how a rock is put together in a single paragraph. |
Вы можете в деталях описать, из чего состоит камень, в одном единственном абзаце. |
I can't even begin to think how you'd make grey icing. |
Я боюсь подумать из чего эта серая глазурь. |
Then we'll see how he does, up there, without all the assistance. |
И тогда мы посмотрим, чего он стоит без моей поддержки. |
I don't care how it started. |
Мне всё равно из-за чего всё началось. |
Look how far we've come. |
Посмотрите, до чего мы дошли. |
I saw how well that went. |
Я видел, чего он добился. |
It's crazy how big Texas is. |
С ума сойти, до чего же большой Техас. |
Tell me how you start that email to Mr. Kachinsky on May 9th. |
Скажите, с чего вы начинаете письмо к г-ну Качинскому от 9 мая. |
And "beginning" reminds me of how the Earth began. |
И "начало" напоминает мне о том, с чего началась планета Земля. |
Think about how far we have come. |
Подумайте о том, чего мы достигли. |
He knows how to give them a little piece of... what they're missing. |
Он знает как подарить им то, чего им не хватает. |
What David Attenborough never told us about those is how bad they smell. |
Чего Дэвид Аттенборо(натуралист) никогда не говорил нам о них, это как плохо они пахнут. |
The one thing we don't know is how it works on a person. |
Единственное, чего мы не знаем, как оно будет работать на живом человеке. |
Curious how often you humans manage to obtain that which you do not want. |
Все-таки любопытно, как часто вы, люди, получаете именно то, чего не желаете. |
And your jaw, how beautiful! |
А твоя челюсть, до чего она прекрасна! |
It becomes how can you manipulate the American people? |
Это стало тем, с помощью чего можно манипулировать американский народом. |
Well how do you know what Cadmus wants? |
И откуда же вы знаете, чего хотят Кадмус? |
But this is how we get what you want. |
Но так мы получим то, чего ты хочешь. |
So what I don't know is how you got your speed. |
Чего я не знаю, так это то, как ты получил свою скорость. |
Let's see how you do on your own. |
Узнаем, чего ты сам стоишь. |
Mr. Dominczyk... I'm unsure how to begin. |
Мистер Доминчук, не знаю, с чего начать. |
Now, I'm sure many of you are wondering how fun with flags began. |
Я уверена, многие из вас задумывались, с чего началось наше шоу. |
That's Philip's job tomorrow, to find out how Tony was killed. |
Полёт Филиппа завтра поможет понять, от чего погиб Тони. |
You have any idea how it started? |
Как ты думаешь, с чего это всё началось? |