| Tell my friend here how you got started. | Расскажи моему другу, с чего ты начинала. |
| You can describe in detail how a rock is put together in a single paragraph. | Вы можете в деталях описать, из чего состоит камень, в одном единственном абзаце. |
| I can't even begin to think how you'd make grey icing. | Я боюсь подумать из чего эта серая глазурь. |
| Then we'll see how he does, up there, without all the assistance. | И тогда мы посмотрим, чего он стоит без моей поддержки. |
| I don't care how it started. | Мне всё равно из-за чего всё началось. |
| Look how far we've come. | Посмотрите, до чего мы дошли. |
| I saw how well that went. | Я видел, чего он добился. |
| It's crazy how big Texas is. | С ума сойти, до чего же большой Техас. |
| Tell me how you start that email to Mr. Kachinsky on May 9th. | Скажите, с чего вы начинаете письмо к г-ну Качинскому от 9 мая. |
| And "beginning" reminds me of how the Earth began. | И "начало" напоминает мне о том, с чего началась планета Земля. |
| Think about how far we have come. | Подумайте о том, чего мы достигли. |
| He knows how to give them a little piece of... what they're missing. | Он знает как подарить им то, чего им не хватает. |
| What David Attenborough never told us about those is how bad they smell. | Чего Дэвид Аттенборо(натуралист) никогда не говорил нам о них, это как плохо они пахнут. |
| The one thing we don't know is how it works on a person. | Единственное, чего мы не знаем, как оно будет работать на живом человеке. |
| Curious how often you humans manage to obtain that which you do not want. | Все-таки любопытно, как часто вы, люди, получаете именно то, чего не желаете. |
| And your jaw, how beautiful! | А твоя челюсть, до чего она прекрасна! |
| It becomes how can you manipulate the American people? | Это стало тем, с помощью чего можно манипулировать американский народом. |
| Well how do you know what Cadmus wants? | И откуда же вы знаете, чего хотят Кадмус? |
| But this is how we get what you want. | Но так мы получим то, чего ты хочешь. |
| So what I don't know is how you got your speed. | Чего я не знаю, так это то, как ты получил свою скорость. |
| Let's see how you do on your own. | Узнаем, чего ты сам стоишь. |
| Mr. Dominczyk... I'm unsure how to begin. | Мистер Доминчук, не знаю, с чего начать. |
| Now, I'm sure many of you are wondering how fun with flags began. | Я уверена, многие из вас задумывались, с чего началось наше шоу. |
| That's Philip's job tomorrow, to find out how Tony was killed. | Полёт Филиппа завтра поможет понять, от чего погиб Тони. |
| You have any idea how it started? | Как ты думаешь, с чего это всё началось? |