How do you know he's low-level? |
И... С чего ты решил, что он мелкий торгуша? |
How do you know it was him? |
И с чего ты взял, что он был в машине? |
How can you say she likes him? |
С чего ты взяла что он ей нравится? |
Key note speeches will address the question "How do we make the right policy choices?" followed by a debate. |
В основных выступлениях будет освещен вопрос о методике действий по обеспечению правильного выбора политики, после чего состоится дискуссия. |
How can I be upset over something I never had? |
Как я могу расстраиваться из-за чего-то, чего у меня никогда не было? |
How do you know it was Bishop? |
С чего ты взяла, что это был Бишоп? |
How do you know this will work? |
С чего ты взяла, что это сработает? |
How do you know we'll find anything here? |
С чего ты взял, что мы найдем здесь что-нибудь? |
How am I to be a warrior? |
Вы подумаете: "Так для чего мне становиться солдатом?" |
How do you know what he wanted? |
О чего ты взяла, что он хотел за тобой приударить? |
How did he know to look there? |
С чего он решил там посмотреть? |
How come you finally sprung for a shave? |
С чего ты наконец решил побриться? |
How come he lent you the boat then? |
С чего он тогда дал тебе яхту? |
How do you know she's happy? |
С чего ты взял, что она счастлива? |
How do you know she had red hair? |
С чего ты взял что она была рыжая? |
How can you tell, Donatello? |
С чего ты взял, Донателло? |
How can you tell, superspy? |
С чего ты взял, супершпион? |
How could she not be happy? |
С чего бы ей быть несчастливой? |
How did you get so fat? |
С чего это тебя так разнесло? |
How do you make that out? |
С чего это ты так решил? |
How can she spot what's missing? |
Как она поймет, чего не хватает? |
How about what it cost me? |
Как насчет чего мне это стоило? |
How did I become the bad guy? |
С чего вдруг я стала плохой? |
How do you think this is your towel? |
С чего ты решил, что это твой полотенчик? |
How far would he go for what? |
Как далеко он мог зайти для чего? |