| That's how friends are made. | Вот для чего друзья. |
| Mind how you go there. | Не припомните чего необычного. |
| Now how can you tell? | С чего вы взяли? |
| And how did you hear that? | С чего ты взяла? |
| So how come you're broke? | Так чего же ты проиграл? |
| And you know this how? | С чего ты взял, что он жив? |
| And how would that be? | И с чего это ты взял? |
| Okay, how about this? | Ты чего? Ладно, давай так. |
| Well, how did I begin? | С чего я начала? |
| How... how so? | и с чего бы, а? |
| And how does a journey begin? | И с чего начинается путешествие? |
| That's how that feels. | Вот, чего тебе не хватает. |
| That's how that feels. | Вот чего мне не хватает. |
| So how are we starting? | Итак, с чего мы начнем? |
| So how do we start? | Так с чего начнём? |
| Do you remember how this whole thing started? | Помнишь с чего все началось? |
| All right, so how does this start? | Ладно, с чего начнем? |
| I mean, how bad off could it be here? | Чего тут может быть плохого? |
| Look how we ended up. | Вот до чего мы дожили. |
| Wait, how is she George's fault? | С чего это Джордж виноват? |
| Okay, how does everybody know you? | С чего вдруг такая известность? |
| Well, how else did you see this happening? | А чего ты ожидала? |
| So how come you didn't call me? | А чего мне не позвонил? |
| Tell me how it starts. | Только с чего там всё начинается? |
| how can you be in such a good mood? | Ты чего такая радостная? |