How can I not be having fun right now? |
С чего бы мне не веселиться? |
How easy has it become to take another person's life? |
До чего же легко вам стало отнять у человека жизнь! |
How am I supposed to outrun something that I can't see? |
Как я могу убежать от того, чего не вижу? |
How come you didn't go to work this morning? |
А чего ты сегодня утром не на работе? |
How do you know Captain Call's even going to come back this way? |
С чего ты взяла, что капитан Колл поедет назад этой дорогой? |
How come you're hiding around here then? |
А чего же ты тогда прячешься? |
How do you prove something exists when you can't see it? |
Как доказать существование чего-то, чего ты не видишь? |
How did you come up with that? |
Это ты с чего так решил? |
How come you're not wearing your thing? |
А ты чего свою не одел? |
How come all of a sudden you only believe if there's proof? |
С чего вдруг ты веришь во что-то только с доказательствами? |
Wh... How's it about me now? |
Ты чего на меня стрелки перевёл? |
So a lot of people ask me, "How did you get started?" |
Многие люди меня спрашивают: «С чего вы начали?» |
How can they know it's an accident? |
С чего они взяли, что это несчастный случай? |
How come you're carrying Cartman's stuff? |
Чего это ты за Картмана его вещи таскаешь? |
How do you know they still got 'em? |
С чего ты взяла, что они остались? |
How can I talk about what I don't hear? |
Как говорить о том, чего я не слышу? |
How do you know it was a kid's room? |
С чего ты взял, что это детская комната? |
How do you know he's not? - What? |
С чего ты взял, что это не так? |
How do you work that one out then, Rick? |
С чего ты это решил, Рик? |
How cam'st thou hither, tell me and wherefore? |
Как ты сюда пробрался? Для чего? |
How could a mind such as yours anticipate that which I myself failed to see? |
Как может разум на подобие вашего предвидеть то, чего никогда не видел? |
How can I tell you something I don't understand myself? |
Как я могу объяснить то, чего сама не понимаю? |
How did you all get so clever all of a sudden! |
А с чего это вы все вдруг стали такие умные! |
How come Ruby's hanging out with us again? |
С чего это Руби снова с нами тусуется? |
How did you do a fireball out of nothing? |
Где ты взял шаровую молнию? Из чего? |