Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Чего

Примеры в контексте "How - Чего"

Примеры: How - Чего
How can I not be having fun right now? С чего бы мне не веселиться?
How easy has it become to take another person's life? До чего же легко вам стало отнять у человека жизнь!
How am I supposed to outrun something that I can't see? Как я могу убежать от того, чего не вижу?
How come you didn't go to work this morning? А чего ты сегодня утром не на работе?
How do you know Captain Call's even going to come back this way? С чего ты взяла, что капитан Колл поедет назад этой дорогой?
How come you're hiding around here then? А чего же ты тогда прячешься?
How do you prove something exists when you can't see it? Как доказать существование чего-то, чего ты не видишь?
How did you come up with that? Это ты с чего так решил?
How come you're not wearing your thing? А ты чего свою не одел?
How come all of a sudden you only believe if there's proof? С чего вдруг ты веришь во что-то только с доказательствами?
Wh... How's it about me now? Ты чего на меня стрелки перевёл?
So a lot of people ask me, "How did you get started?" Многие люди меня спрашивают: «С чего вы начали?»
How can they know it's an accident? С чего они взяли, что это несчастный случай?
How come you're carrying Cartman's stuff? Чего это ты за Картмана его вещи таскаешь?
How do you know they still got 'em? С чего ты взяла, что они остались?
How can I talk about what I don't hear? Как говорить о том, чего я не слышу?
How do you know it was a kid's room? С чего ты взял, что это детская комната?
How do you know he's not? - What? С чего ты взял, что это не так?
How do you work that one out then, Rick? С чего ты это решил, Рик?
How cam'st thou hither, tell me and wherefore? Как ты сюда пробрался? Для чего?
How could a mind such as yours anticipate that which I myself failed to see? Как может разум на подобие вашего предвидеть то, чего никогда не видел?
How can I tell you something I don't understand myself? Как я могу объяснить то, чего сама не понимаю?
How did you all get so clever all of a sudden! А с чего это вы все вдруг стали такие умные!
How come Ruby's hanging out with us again? С чего это Руби снова с нами тусуется?
How did you do a fireball out of nothing? Где ты взял шаровую молнию? Из чего?