| Say, how did this tree get so high? | И чего это дерево выросло таким высоким? |
| Which is why it doesn't make sense how the media is treating him. | Вот почему я не понимаю, от чего пресса так себя ведет. |
| So, how did you wind up here? | Так из-за чего же вы попали сюда? |
| So, how do we start the day? | Итак, с чего мы начнем день? |
| Peter: You don't know anything about how a dog park works. | Ты не понимаешь, для чего нужен собачий парк. |
| What I can't understand is how he finished fifth! | Чего я не могу понять, - это как он пришел пятым. |
| There is certainly a degree of envy for what others have accomplished and a sense of desperation about how Al Qaeda can capitalize on this change. | Здесь, разумеется, есть некоторая доля зависти по отношению к тому, чего удалось достичь другим, и чувство отчаяния от того, какую выгоду может извлечь Аль-Каида от такой перемены. |
| The IMF economists ask how 50 countries fared during the recent world financial meltdown, with performance measured by economic growth in 2008-09 relative to 2003-2007. | Экономисты МВФ задались вопросом, как жили 50 стран во время недавнего глобального финансового расплавления, для чего сопоставили показатели экономического роста в 2008-2009 годах с аналогичными показателями за 2003-2007 годах. |
| But before I do that, I want to talk a little bit about really just how I got started. | Перед тем, как я начну, я хочу немного рассказать о том, с чего все начиналось. |
| After accidentally unleashing a paranormal force on the island, Alex and company must figure out what the force is and how to stop it. | После того как они случайно дают ход сверхъестественным событиям, Алекс и компания пытаются выбраться с острова, для чего им придётся разобраться что же на самом деле происходит и как это остановить. |
| Who these people are, what they want, how we just walked away from there without even calling the police. | Кто эти люди, чего они хотят почему мы просто убрались оттуда даже не позвонив в полицию... |
| In 1995, the band released their next album, $how Bu$ine$$, on CMC International. | В 1995 году группа выпустила свой последний альбом $how Bu$ine$$ на лейбле CMC International, после чего распалась. |
| This can lead to inconsistencies in provision and confusion about how to obtain access to services, and it is the users who suffer. | Это может стать причиной нарушения преемственности в предоставлении услуг и непонимания порядка их получения, от чего страдают получатели. |
| So that makes you how old? | От чего же у Вас такой возраст? |
| I can't tell you how good that makes me feel. | Даже сказать не могу, до чего мне приятно это слышать. |
| Have you forgotten how I sacrificed everything to raise you? | Неужели ты забыл, чего стоило мне вырастить тебя? |
| But how are we going to drink it? | Из чего же мы будем пить? |
| Then how can you think he will marry you? | Тогда с чего ты решила, что он на тебе женится? |
| Okay, pick a box, ask me questions, And then we'll figure out how to organize it. | Бери коробку, спрашивай, что непонятно, а потом будем думать, с чего начать. |
| So how come you wanted to eat in tonight? | Так чего это ты решил поужинать сегодня? |
| There's been some internal disagreement over how to proceed. | Я сомневаюсь, по поводу того, с чего начать. |
| You may ask, how did this tradition start? | Вы можете спросить, с чего началась эта традиция? |
| So I started making a list... trying to piece together just exactly how my life had gone so wrong. | Поэтому, я составила список... пытаясь собрать как мозаику то, с чего же все в моей жизни пошло не так. |
| Look how far you've come You filled your heart with love | Посмотри, чего ты достигла Твоё сердце переполнено любовью |
| So how do we start to change the perception of technology? | Итак, с чего же начинается изменение во взгляде на технологии? |