Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Медицинское

Примеры в контексте "Health - Медицинское"

Примеры: Health - Медицинское
We are going to be doing a health screening today. Сегодня у нас пройдёт медицинское обследование.
They will get realistic wages and social and health benefits. Они будут получать реальное жалование, социальное и медицинское обеспечение.
Consequently, health insurance would be an effective mechanism to finance the health-care needs of the elderly. Поэтому медицинское страхование станет одним из эффективных механизмов финансирования потребностей престарелых в медико-санитарном уходе.
Under IPSAS, the financial statements would also disclose future staff-related costs, including after-service health insurance. При использовании МСУГС финансовые ведомости будут также содержать информацию о будущих расходах, связанных с персоналом, включая расходы на медицинское страхование после выхода в отставку.
Migrants' remittances increase family incomes and help defray education and health costs, thereby improving human capital. Денежные переводы мигрантов повышают доход семьи и позволяют оплачивать расходы на образование и медицинское обслуживание, что в итоге ведет к улучшению условий жизни.
Demographic and health survey: DDSS, 1998. Демографическое и медицинское обследование: УДСС, 1998 год.
Timely referral to a health facility providing essential obstetric services may be hampered by poor transportation and communications infrastructure. Одним из препятствий для своевременного обращения в медицинское учреждение, оказывающее необходимую акушерскую помощь, может быть неразвитость инфраструктуры транспорта и связи.
Finally, she requested the State party to conduct a national health survey and to discuss the results in the next periodic report. Наконец, она просит государство-участник провести общенациональное медицинское обследование и обсудить его результаты в следующем периодическом докладе.
The health service in Iceland is primarily financed by the National Government. Медицинское обслуживание в Исландии финансирует главным образом национальное правительство.
Mexico included households headed by women in its family health insurance. Мексика включила в семейное медицинское страхование домашние хозяйства, возглавляемые женщинами.
Rights to obligatory health insurance can be exercised only by a person whose insured status is ascertained. Правами на обязательное медицинское страхование может воспользоваться лишь такое лицо, у которого подтверждено наличие страховки.
Medical and health facilities available in prisons Медицинское обслуживание и охрана здоровья, обеспечиваемые в тюрьмах
They include non-formal education, health education and health-related services, micro-credit services, income-generation schemes, and rehabilitation measures. Они включают также неформальное образование, медико-санитарное просвещение и медицинское обслуживание, услуги по микрокредитованию, программы увеличения доходов и реабилитационные меры.
Maternity services are also offered in 25 health centres, which are staffed by 60 doctors, both male and female. Медицинское обслуживание матерей осуществляется также в 25 медицинских центрах, в которых занято свыше 60 врачей.
If the result is positive, the reproductive health centres provide medical care and drug treatment before, during and following childbirth. В случае положительного результата центры репродуктивного здоровья организуют медицинское и фармацевтическое обслуживание соответствующих лиц до наступления родов, во время родов и на последующем этапе.
It is obvious from the above that the insured are entitled to health insurance. Из вышеизложенного ясно следует, что застрахованные лица имеют право на медицинское страхование.
Detainees requiring medical care were referred to the nearest government health facility for free treatment. Заключенные, нуждающиеся в медицинской помощи, препровождаются в ближайшее государственное медицинское учреждение для бесплатного лечения.
This residence status gives entitlement to support, education, employment, medical, legal and social assistance and health insurance. Такой статус проживания дает право на получение финансовой поддержки, образования, работы, медицинской, правовой и социальной помощи и на медицинское страхование.
Besides the insured persons, members of his/her family are entitled to health insurance rights, provided the insured person supports them. Помимо охваченных страхованием лиц, право на медицинское страхование имеют члены их семей, при условии что застрахованное лицо содержит их.
The Registrar will also advise the prospective spouses to visit a health institution with a view to getting information about the possibilities and advantages of family planning. Регистратор советует также будущим супругам посетить медицинское учреждение для получения информации о возможностях и преимуществах планирования размера семьи.
The demographic and health survey did include data on unmarried women, but by convention only married women were counted. Хотя демографическое и медицинское обследование и содержит сведения о незамужних женщинах, по традиции цифры отражают лишь ситуацию с замужними женщинами.
integrated health & social services for youth; including комплексное медицинское и социальное обслуживание молодежи, в частности в следующих областях
More than 86 per cent of the population had limited access to basic health and education services. Свыше 86% населения не имели возможности получить базовое медицинское обслуживание и образование.
National health insurance was introduced in South Korea in 1977. Национальное медицинское страхование было введено в Южной Корее в 1977 году.
The pre-employment medical examination may only be carried out by a member of the occupational health service. Предшествующее трудоустройству медицинское обследование может проводиться только сотрудником службы гигиены труда.