Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Медицинское

Примеры в контексте "Health - Медицинское"

Примеры: Health - Медицинское
Speakers have addressed the issues of medicare, social security, housing, health insurance and current events affecting seniors. Ораторы рассматривают такие вопросы, как медицинская помощь, социальное обеспечение, жилье, медицинское страхование и текущие события, оказывающие воздействие на пожилых людей.
This mechanism allows anyone to enjoy immediate entitlement to health benefits regardless of his social security contributions record. Этот механизм должен обеспечивать любому лицу возможность немедленного приобретения прав на медицинское страхование без предварительного анализа его положения с точки зрения социального обеспечения.
It also provides that every citizen shall have the right to get basic health service free of cost from the State as provided for in the law. Она также предоставляет каждому гражданину право на бесплатное государственное медицинское обслуживание, как это предусмотрено законом.
The Advisory Committee notes that the increase is mostly attributable to bank charges, pension payments to former Secretaries-General and after-service health insurance. Консультативный комитет отмечает, что рост ресурсов приходится главным образом на банковские комиссионные платежи, выплаты пенсий бывшим генеральным секретарям и медицинское страхование после окончания службы.
Medical examination of quota refugees on arrival includes limited treatment and referral to health specialists. Медицинский осмотр беженцев, принятых в страну в рамках существующей квоты, по их приезде предусматривает их ограниченное медицинское лечение и направление к врачам-специалистам.
Income generated by small businesses was spent on education, health, shelter, nutrition and other quality-of-life improvements. Доходы, генерируемые малыми предприятиями, используются на такие цели, как образование, медицинское обслуживание, обеспечение жильем и питанием и другие способы улучшения качества жизни.
UNFPA also delivered medical equipment and conducted training for gynaecologists and family doctors on improvement of reproductive health in the region. Кроме того, ЮНФПА поставил медицинское оборудование и провел обучение группы гинекологов и семейных врачей по вопросам улучшения репродуктивного здоровья населения региона.
The Namibian constitution enshrines the rights of children to life, health, education and a decent standard of living. Конституция Намибии охраняет право детей на жизнь, медицинское обслуживание, образование и достойное существование.
The number of Afghan citizens who received such medical treatment in those health centres has so far exceeded 750,000. Число афганских граждан, получающих такое медицинское обслуживание в этих центрах, в настоящее время превышает 750000 человек.
Comprehensive antenatal services are provided routinely and free of charge at public maternal and child health clinics throughout the country. В государственных поликлиниках матери и ребенка всей страны беременным женщинам обеспечивается всестороннее бесплатное медицинское обслуживание.
These include secure access to income, livelihood, employment, health and education services, nutrition and shelter. В их число входят гарантированные возможности получения доходов и средств к существованию, наличие работы, медицинское обслуживание и образование, питание и жилье.
Its mandate covered a range of areas such as accommodation, health, equality, education and training. Ее мандат включал ряд областей, таких, как размещение, медицинское обслуживание, равенство, образование и профессиональное обучение.
The health insurance programme provides medical, hospital and dental services through different insurance plans. З. Программа медицинского страхования охватывает медицинское обслуживание, больничное лечение и стоматологическую помощь по различным планам страхования.
Undoubtedly the rights to health and education are the cornerstones of social development. Вне сомнения, права на медицинское обслуживание и образование - это краеугольные камни социального развития.
Treatment services are available from health boards through the general practitioner or hospital system. Медицинское обслуживание предоставляется ими в виде услуг терапевтов и врачей больниц.
All Irish residents are eligible to avail themselves of a comprehensive and high-quality health service. Все жители Ирландии имеют право на полное и качественное медицинское обслуживание.
That includes all the provisions regulating employment and the rights and responsibilities arising therefrom, remuneration, promotion, and health and social insurance. Это относится ко всем положениям, регулирующим занятость и возникающие в связи с ней права и обязанности, вознаграждение, продвижение в должности, медицинское и социальное страхование.
Every pregnant woman can also choose the health facility at which to give birth. Каждая беременная женщина может также выбрать медицинское учреждение, где она будет рожать.
After-service health insurance coverage is provided to retired staff members and their dependants. Вышедшим в отставку сотрудникам и членам их семей предоставляется медицинское страхование после прекращения службы.
Provisions are also envisaged to meet requirements for after-service health insurance. Предусматриваются также ассигнования на медицинское страхование сотрудников по окончании службы.
Provincial plans of action were prepared based on locally identified priorities including nutrition and growth monitoring, safe motherhood, health education and water and sanitation. Были подготовлены планы действий для провинций с учетом определенных на местах приоритетов, включая контроль за питанием и ростом детей, безопасное материнство, медицинское просвещение и водоснабжение и санитарию.
An alien who has been granted the right to asylum is provided with accommodation, as well as funds for support and health protection. Иностранец, которому было предоставлено право на убежище, обеспечивается жильем, ему предоставляется материальная поддержка и медицинское обслуживание.
Most of the inquiries concluded that the health service of the penitentiary system provides adequate standards of services to inmates. В ходе большинства расследований было установлено, что медицинское обслуживание в рамках пенитенциарной системы обеспечивает надлежащие стандарты обслуживания для заключенных.
The primary purpose of the health insurance reserve funds is for premium stabilization. Резервные средства на медицинское страхование предназначены главным образом для стабилизации страховых ставок.
This has been and continues to be considered the most equitable means of returning excess health insurance reserve funds to all the funding sources. Такой механизм считался и продолжает считаться наиболее справедливым способом возращения избыточных сумм резервных средств на медицинское страхование всем источникам финансирования.