| Health Boards provide a number of services in this regard including medical screening, and follow-up services and social work services, including services for unaccompanied minors. | В этой связи советы по здравоохранению предоставляют целый ряд услуг, включая медицинское освидетельствование, и последующие услуги, а также услуги по линии социальной работы, в том числе услуги в интересах несопровождаемых несовершеннолетних. |
| It began to be implemented on 1 October 2004 with the induction of the first cohort of professionals into the Social and Community Health postgraduate course. The second cohort began on 1 July 2005 and the third cohort on 1 June 2006. | Она реализуется с 1 октября 2004 года, когда на обучение по специальности "социальное медицинское обслуживание сообществ" была принята первая группа специалистов. 1 июля 2005 года приступила к обучению вторая группа, а 1 июня 2006 - третья. |
| +1 per cent health costs | +1 процент затрат на медицинское обслуживание |
| Administration of health and health insurance | Управленческие расходы и медицинское страхование (в %) |
| School health and adolescent health. | З) медицинское обслуживание в школах и медицинское обслуживание подростков; |
| Pension plan and health benefits | пенсионный план и на медицинское страхование |
| Affordability of health-care services and health insurance | Доступность медицинского обслуживания и медицинское страхование |
| Social protection and universal health coverage | Социальная защита и всеобщее медицинское обеспечение |
| Private health insurance in Ireland | Индивидуальное медицинское страхование в Ирландии |
| Cost recovery and health insurance; | возмещение затрат и медицинское страхование; |
| Direct pricing of health insurance. | Прямая калькуляция цен на медицинское страхование. |
| infringements of their right to health 636130 | их права на медицинское обслуживание 636162 |
| Expenditures for the health service. | расходы на медицинское обслуживание. |
| Compulsory health insurance covers: | Обязательное медицинское страхование включает: |
| The defined-benefit plans of UNICEF include after-service health insurance and certain end-of-service entitlements. | Планы с установленным размером пособия в ЮНИСЕФ включают медицинское страхование после выхода на пенсию и ряд пособий и льгот после прекращения службы. |
| Bolivia expanded its basic health insurance to include universal maternal-child assistance. | Боливия расширила свое базовое медицинское страхование, включив в него комплексную помощь матери и ребенку. |
| UNICEF is gradually increasing its funded reserve for after-service health insurance from its regular resources. | ЮНИСЕФ постепенно увеличивает свой фондируемый резерв для покрытия расходов на медицинское страхование после выхода на пенсию за счет регулярных ресурсов. |
| After-service health insurance payable to member organizations | Кредиторская задолженность перед участвующими организациями по выплатам на медицинское страхование после выхода на пенсию |
| 5.9 Further benefits for pensioned veterans include supplemental health benefits, clothing allowances and counselling. | 5.9 К числу других льгот, которыми могут пользоваться получающие пенсию ветераны, относятся дополнительное льготное медицинское обслуживание, пособие на приобретение одежды и право на бесплатные юридические консультации. |
| Visitors, tourists and transients are not eligible for health coverage. | Лица, не имеющие права на медицинское обслуживание по медицинскому страхованию, могут получить медицинскую помощь в одном из общинных медицинских центров провинции. |
| UNICEF intends to continue developing peer education and life skills-based health education in cooperation with non-governmental organizations. | ЮНИСЕФ намерен продолжать развивать практику проведения взаимного обучения представителями различных групп населения, а также - в сотрудничестве с неправительственными организациями - медицинское просвещение на базе обучения жизненно важным навыкам. |
| The health, social and cultural welfare of prisoners | Медицинское обслуживание и социально-культурное благополучие заключенных |
| E. Insurance and health | Е. Страхование и медицинское обслуживание |
| Right to health and medical care | Право на охрану здоровья и медицинское обслуживание |
| A family health team is a multidisciplinary group of health professionals working together to provide person- and family-centred care. | Медицинская бригада по охране здоровья семьи представляет собой группу медицинских специалистов различного профиля, которые совместными усилиями обеспечивают медицинское обслуживание, ориентированное на интересы отдельного человека и семьи в целом. |