Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Медицинское

Примеры в контексте "Health - Медицинское"

Примеры: Health - Медицинское
Article 6 of the Law on Health granted foreign residents the right to full medical coverage. Статья 6 закона о здравоохранении предоставляет резидентам из числа иностранцев право на полное медицинское страхование.
He nevertheless undertook a medical examination at the Forensic Medicine Research Centre at the Ministry of Health. Тем не менее он прошел медицинское освидетельствование в Центре судебной медицины при Министерстве здравоохранения.
The Ministry of Health is responsible for medical care of prisoners, including the provision of medicines. Министерство здравоохранения несет ответственность за медицинское обслуживание заключенных, в том числе за предоставление лекарств.
Health insurance is regulated by the Act on Health Insurance. Медицинское страхование регулируется Законом о медицинском страховании.
Providing a bridge between many of these groups, the People's Health Movement has recently launched a global "Right to Health and Healthcare Campaign". Недавно Движением за здоровье людей была инициирована глобальная кампания по праву на здоровье и медицинское обслуживание12, которая стала своего рода связующим звеном между многими из вышеперечисленных групп.
Health insurance protection for staff and retirees continued to be an important component of overall conditions of service. Медицинское страхование работающих и вышедших в отставку сотрудников остается одним из важных аспектов общих условий службы.
The International Health Certificate must be submitted together with visa application forms, as appropriate. Международное медицинское свидетельство должно представляться в установленном порядке вместе с заявлением о выдаче визы.
Health insurance coverage is available to qualified retired employees. Вышедшие в отставку квалифицированные сотрудники имеют право на медицинское страхование.
Health insurance is universal and obligatory, which guarantees the access of everyone to medical care, regardless of income level. Медицинское страхование носит всеобщий и обязательный характер и гарантирует доступ к медицинскому обслуживанию для всех граждан независимо от уровня их дохода.
Health facilities, goods and services should be known and easily accessible to all adolescents, without discrimination. Медицинское оборудование, товары и услуги должны быть известны и легко доступны для всех подростков без какой-либо дискриминации.
Health insurance exists, but does not include rehabilitation. Существует медицинское страхование, но оно не включает реабилитацию.
Health insurance is compulsory in the Cayman Islands. На Каймановых островах медицинское страхование является обязательным.
Independent review mechanisms are also available through the Office of the Ombudsman for the Northern Territory and the Health and Community Services Complaints Commission. Кроме того, механизмами независимой проверки являются бюро Омбудсмена Северной территории и комиссия по рассмотрению жалоб на медицинское и общественное обслуживание.
Health insurance coverage was introduced for recipients of childcare benefits for the period during which they received such benefits. Медицинское страхование было предусмотрено для лиц, получающих пособие по уходу за ребенком, на весь срок, в течение которого они получали такие пособия.
These obligations include After-Service Health Insurance, Repatriation Benefits, Annual Leave and End of Service Allowance. К числу этих обязательств относятся медицинское страхование после выхода в отставку, субсидии на репатриацию, пособие на ежегодный отпуск и пособие в связи с прекращением службы.
There are 6 treatment centres and 18 satellite clinics providing services in the Eastern Health Board. На территории Восточного совета по вопросам здравоохранения медицинское обслуживание предоставляется шестью лечебными центрами и 18 филиалами клиник.
Health and medical service for the elderly. Охрана здоровья и медицинское обслуживание пожилых лиц.
Jembrana Regency in Bali was among the first to provide free health-care to its people through Jembrana Health Insurance programme. Округ Джембрана на Бали стал первым предоставлять бесплатное медицинское обслуживание населению в рамках Программы медицинского страхования в Джембране.
Health service, medical practice, midwifery, hospital service, apothecaries. Здравоохранение, медицинское обслуживание, акушерские услуги, больницы, аптеки.
Health structures are of high quality and free of charge. Медицинское обслуживание отличается высоким качеством и предоставляется на бесплатной основе.
Health spending is funded by the social security system, established by the Order of 4 October 1945. Расходы на медицинское обслуживание во Франции финансируются системой социального обеспечения, созданной на основании ордонанса от 4 октября 1945 года.
Health, maternity, invalidity and death; а) медицинское обслуживание, беременность и роды, инвалидность и смерть;
Health interventions to reduce mortality rates from communicable disease among people weakened by malnutrition were rapidly accelerated. По ускоренной программе было организовано медицинское обслуживание населения в целях снижения показателей смертности в результате инфекционных заболеваний среди лиц, ослабевших из-за недоедания.
Traveller Health - A National Strategy 2002-2005 Медицинское обслуживание тревеллеров: национальная стратегия на 2002-2005 годы
Federal Ministry of Justice and Federal Ministry of Health must urgently determine the medical institution where this sentence will be served. Федеральное Министерство юстиции и федеральное Министерство здравоохранения должны в срочном порядке определить медицинское учреждение, в котором будут приводиться в исполнение такие приговоры.