Gali Military and Sector headquarters |
Штаб и секторальный штаб в Гали |
The Sector 1 headquarters has already been established. |
Штаб сектора 1 уже создан. |
B. Programme support, headquarters |
программ, штаб - квартира |
Could be his new headquarters. |
Должно быть, это его штаб. |
Take her to headquarters for analysis. |
Отправить в штаб для анализов. |
Going to general headquarters? |
Направляешься в генеральный штаб? |
In Moscow, the headquarters. |
В Москву, в штаб. |
Mission headquarters (N'Djamena) |
Штаб Миссии (Нджамена) |
Forward headquarters (Abeche) |
Передовой штаб (Абеше) |
UNMIL exercises operational command of this unit through a tactical headquarters located in Freetown. |
Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии осуществляет оперативное командование этим контингентом через тактический штаб, находящийся во Фритауне. |
The headquarters of UNMIK are located in Pristina. |
Штаб Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово расположен в Приштине. |
This is the D.C. chapter's unofficial headquarters, ran by Gregory Hayes. |
Здесь находится неофициальный штаб ЧОА в округе Колумбия. |
let's go back to headquarters! |
Давайте вернёмся в штаб гильдии. |
Offices Sukhumi headquarters and sector |
Штаб квартира в Сухуми и сектор |
The teams are supported by a force headquarters at Laayoune and two sector headquarters, at Smara in the north and Dakhla in the south. |
Этим группам оказывают поддержку штаб Сил в Эль-Айюне и два штаба секторов в Смаре на севере и Дахле на юге. Кроме того, медицинское подразделение в составе 20 сотрудников оказывает необходимые медицинские услуги военным наблюдателям, в том числе на основе регулярного посещения опорных постов. |
After having his identity papers checked, Djillali Larbi was taken to the local gendarmerie headquarters. |
После проверки удостоверений личности Джиллали Ларби был доставлен в штаб бригады жандармерии. |
This one is our target, Sauvage's headquarters, next to City Hospital. |
Штаб Сорважа - по соседству с больницей. |
6 Shots were fired from a sniper rifle at the headquarters of the law enforcement forces. No-one was injured. |
Штаб правоохранительных сил был обстрелян из снайперской винтовки, при этом никто не пострадал. |
The Volossula sector was put on alert after the regimental headquarters was informed of the Patoniemi landings. |
Сектор Волоссула предупредили после того, как штаб полка был проинформировали о высадке Патоними. |
The Philippine government, the High Commissioner's office and MacArthur's USAFFE headquarters moved to Corregidor Island. |
Правительство Филиппин, управление высокого комиссара и штаб американских сил на Дальнем Востоке Макартура перебрались на остров Корехидор. |
After landing at Vladivostok on 19 April, he was briefed at British headquarters. |
После высадки во Владивостоке 19 апреля он был вызван в штаб британского командования для получения указаний. |
The CCI moved into offices at Gestapo headquarters on Prinz-Albrecht-Strasse 8 in Berlin. |
Доставлен в Центральный штаб гестапо на Принцальбрехтштрассе, 8. |
Following it, the headquarters of the British Command headed by General William Thomson was placed in the palace dedicated to Caspian Partnership. |
Штаб английского командования, возглавляемый генералом Уильямом Томсоном, располагался в доме «Каспийского Товарищества». |
UNOMUR will establish its headquarters in Kabale, a city centrally located close to the border area. |
МНООНУР разместит свой штаб в городе Кабале, расположенном в центральной части неподалеку от пограничного района. |
The Romanija Corps headquarters are located overlooking the city at Lukavica. |
Штаб корпуса "Романия" расположен в непосредственной близости от города Лукавица. |