| Gali Military and Sector headquarters | Штаб и секторальный штаб в Гали |
| The Sector 1 headquarters has already been established. | Штаб сектора 1 уже создан. |
| B. Programme support, headquarters | программ, штаб - квартира |
| Could be his new headquarters. | Должно быть, это его штаб. |
| Take her to headquarters for analysis. | Отправить в штаб для анализов. |
| Going to general headquarters? | Направляешься в генеральный штаб? |
| In Moscow, the headquarters. | В Москву, в штаб. |
| Mission headquarters (N'Djamena) | Штаб Миссии (Нджамена) |
| Forward headquarters (Abeche) | Передовой штаб (Абеше) |
| UNMIL exercises operational command of this unit through a tactical headquarters located in Freetown. | Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии осуществляет оперативное командование этим контингентом через тактический штаб, находящийся во Фритауне. |
| The headquarters of UNMIK are located in Pristina. | Штаб Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово расположен в Приштине. |
| This is the D.C. chapter's unofficial headquarters, ran by Gregory Hayes. | Здесь находится неофициальный штаб ЧОА в округе Колумбия. |
| let's go back to headquarters! | Давайте вернёмся в штаб гильдии. |
| Offices Sukhumi headquarters and sector | Штаб квартира в Сухуми и сектор |
| The teams are supported by a force headquarters at Laayoune and two sector headquarters, at Smara in the north and Dakhla in the south. | Этим группам оказывают поддержку штаб Сил в Эль-Айюне и два штаба секторов в Смаре на севере и Дахле на юге. Кроме того, медицинское подразделение в составе 20 сотрудников оказывает необходимые медицинские услуги военным наблюдателям, в том числе на основе регулярного посещения опорных постов. |
| After having his identity papers checked, Djillali Larbi was taken to the local gendarmerie headquarters. | После проверки удостоверений личности Джиллали Ларби был доставлен в штаб бригады жандармерии. |
| This one is our target, Sauvage's headquarters, next to City Hospital. | Штаб Сорважа - по соседству с больницей. |
| 6 Shots were fired from a sniper rifle at the headquarters of the law enforcement forces. No-one was injured. | Штаб правоохранительных сил был обстрелян из снайперской винтовки, при этом никто не пострадал. |
| The Volossula sector was put on alert after the regimental headquarters was informed of the Patoniemi landings. | Сектор Волоссула предупредили после того, как штаб полка был проинформировали о высадке Патоними. |
| The Philippine government, the High Commissioner's office and MacArthur's USAFFE headquarters moved to Corregidor Island. | Правительство Филиппин, управление высокого комиссара и штаб американских сил на Дальнем Востоке Макартура перебрались на остров Корехидор. |
| After landing at Vladivostok on 19 April, he was briefed at British headquarters. | После высадки во Владивостоке 19 апреля он был вызван в штаб британского командования для получения указаний. |
| The CCI moved into offices at Gestapo headquarters on Prinz-Albrecht-Strasse 8 in Berlin. | Доставлен в Центральный штаб гестапо на Принцальбрехтштрассе, 8. |
| Following it, the headquarters of the British Command headed by General William Thomson was placed in the palace dedicated to Caspian Partnership. | Штаб английского командования, возглавляемый генералом Уильямом Томсоном, располагался в доме «Каспийского Товарищества». |
| UNOMUR will establish its headquarters in Kabale, a city centrally located close to the border area. | МНООНУР разместит свой штаб в городе Кабале, расположенном в центральной части неподалеку от пограничного района. |
| The Romanija Corps headquarters are located overlooking the city at Lukavica. | Штаб корпуса "Романия" расположен в непосредственной близости от города Лукавица. |