Примеры в контексте "Headquarters - Штаб"

Примеры: Headquarters - Штаб
At that moment, Kyrgyz soldiers were already advancing to meet them. They were conveyed to the troop headquarters and subsequently departed for their own countries. В этот момент им навстречу уже продвигались военнослужащие Кыргызской Республики, которые доставили их в штаб войск и в последующем они отбыли в свои страны.
Its progress will be reviewed by the chain of command in February 2003, with recommendations being passed to NATO headquarters for consideration by the Military Committee and the North Atlantic Council. Обзор хода осуществления будет проведен командованием в феврале 2003 года, после чего в штаб НАТО будут направлены рекомендации, которые будут рассмотрены Военным комитетом и Североатлантическим советом.
A forward Mission headquarters, to be directed by a senior civilian officer, will be established at Kisangani, in order to coordinate MONUC activities in the east and to spearhead disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration in this region. Штаб Миссии передового базирования под руководством одного из старших гражданских сотрудников будет создан в Кисангани и будет координировать деятельность МООНДРК на востоке страны и руководить деятельностью по разоружению, демобилизации, репатриации, расселению и реинтеграции в этом районе.
Full executive responsibility is expected to be handed over to the Timor-Leste Police Service for all 13 districts, specialized units and headquarters, in January 2004. Ожидается, что в январе 2004 года полицейской службе Тимор-Лешти будет передана вся полнота ответственности за все 13 районов, за специальные подразделения и штаб.
In summary, we are proposing a presence that would be composed of the existing NATO Senior Military Representative and his headquarters, plus liaison and monitoring teams along with the appropriate command and control capability and force protection assets. Одним словом, мы предполагаем обеспечить присутствие, которое включало бы в себя нынешнего старшего военного представителя НАТО и его штаб, группы связи взаимодействия и наблюдения, а также соответствующие структуры командования и управления и охранные подразделения.
I repeatedly counted those sleepers back and forth, then hurrying to the division headquarters for the next meeting... then returning to the regiment. В непогоду... я не раз пересчитывал те шпалы туда и обратно, то торопясь в штаб дивизии на очередное совещание... то возвращаясь в полк.
The soldiers were then taken to the headquarters of the local Chinese Divisional Commander, who asked the general in command of the Chinese 29th Army for instructions. Солдаты были доставлены в штаб китайской дивизии, командир которой запросил инструкции у командования китайской 29-й армии.
At the completion of Phase II, the military structure would comprise a force headquarters, two infantry battalions, two demining units, other existing support elements and up to 220 military observers. По завершении второго этапа военная структура будет включать штаб Сил, два пехотных батальона, два подразделения по разминированию, другие имеющиеся элементы поддержки и до 220 военных наблюдателей.
With the introduction of revised salary scales after the 2004-2005 budget was formulated and the continued weakness of the United States dollar against the euro, it is expected that operating costs for core programmes based at headquarters in Vienna will increase by $0.6 million. Вследствие введения новых шкал окладов после подготовки бюджета на 2004 - 2005 годы и сохраняющейся слабости доллара США по отношению к евро ожидается, что оперативные расходы по ключевым программам, осуществляемым в штаб - квартире в Вене, возрастут на 0,6 млн. долларов США.
Furthermore, the Government of China has detached an expert to work at UNICRI headquarters on security during major events, while Russian and United States experts are likely to join the IPO team in early 2006. Кроме того, правительство Китая откомандировало для работы в штаб - квартире ЮНИКРИ специалиста по мерам безопасности во время крупных мероприятий, а специалисты из Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, вероятно, присоединятся к персоналу МПНК в начале 2006 года.
Since the beginning of creation of club in selection work the trainer's headquarters sought to invite in the extraordinary players having the "I" capable in a team it is non-standard to play. С начала создания клуба в селекционной работе тренерский штаб стремился пригласить в команду неординарных игроков, имеющих своё «я», способных играть нестандартно.
During the summer of 1943, Stilwell's headquarters concentrated on plans to rebuild the Chinese Army for an offensive in northern Burma, despite Chiang's insistence on support to Chennault's air operations. Летом 1943 года штаб Стилуэлла сконцентрировался на планах подготовки китайской армии к наступлению в Северной Бирме, несмотря на требования Чан Кайши о поддержке воздушных операций Шеннолта.
On March 19, 2014, the headquarters of the Southern Naval Base of Ukraine went under the control of the Russian Federation. 19 марта 2014 года штаб Южной военно-морской базы Украины перешёл под контроль РФ.
To Okinawa 50 years ago, grown in the northern Okinawa city of headquarters brought from China by the late former lawmaker Mine Itirou rice, the market is very wide distribution in the north. На Окинаве 50 лет назад, выросли в северной части города Окинава штаб привезли из Китая в конце бывших законодателей Мини Itirou риса, рынок очень широкое распространение на севере страны.
He acknowledged Milk's influence in his election by visiting Milk's election night headquarters, thanking Milk personally, and offering him a position as a city commissioner. Он по достоинству оценил вклад Милка в свою победу на выборах, посетив штаб Милка в ночь после голосования, лично поблагодарив его за поддержку и предложив Милку пост специального уполномоченного.
Bülow arrived at the headquarters of Gallwitz on 20 August and insisted that the 1st Guard Reserve Division move further round to the north and north-west of Namur, to protect the left flank of the 2nd Army as it wheeled around the fortress. Бюлов прибыл в штаб Гальвица 20 августа и настоял, чтобы 1-я Гвардейская резервная дивизия продвинулась дальше к северу и северо-западу от Намюра для прикрытия левого фланга 2-й армии, которая разворачивалась у крепости.
Though he temporarily used a room at Hotel Merdeka (now Inna Garuda) for his base of command, soon the Sultan of Yogyakarta, Hamengkubuwono IX, donated the former Japanese barracks to be the Army's designated headquarters. Так как для своего командного пункта вначале он использовал номер в отеле Мердека (сейчас Инна Гаруда), позже султан Джокьякарта, Хаменгкубувоно IX, пожертвовал бывшими японскими казармами, чтобы организовать штаб армии там.
On October 12, 1922, the commander of the Turkestan Front issued Order No. 1436/575, in which the headquarters of the abolished Bukhara group of troops turned on the formation of Management 13th RC. 12 октября 1922 г. командующий войсками Туркестанского фронта издал приказ Nº 1436/575, по которому штаб упраздняемой Бухарской группы войск обращался на формирование управления 13-го ск...
Honduran newspaper La Prensa reported on 30 June that an armed group of Zelaya supporters attacked its main headquarters by throwing stones and other objects at their windows, until police intervened. Гондурасская газета Ла-Пренса 30 июня сообщила, что группа вооруженных сторонников Селайи напала на ее главный штаб, бросая камни и другие предметы в окна, пока не вмешалась полиция.
The division headquarters and staff were sent forward in March 2010 to take command of all Marine forces in the Helmand Province operating in support of Operation Enduring Freedom. Штаб дивизии в марте 2010 года принял на себя командование всеми силами морской пехоты в провинции Гильменд, действующих в поддержку операции «Несокрушимая Свобода».
On January 24, 1923 the army became subordinated to the commander-in-chief of the armed forces of the Republic with army headquarters in the city of Chita. 24 января 1923 армия была подчинена главнокомандующему вооружёнными силами Республики (штаб армии - г. Чита).
This time the Marine division headquarters planned to retain control of the entire operation and carefully arranged detailed support for the operation from artillery and aircraft. В то же самое время штаб дивизии морской пехоты планировал полностью контролировать ход операции и организовать надёжное прикрытие операции артиллерией и авиацией.
It was organized into 3 line companies, each with 14 vehicles, and a battalion headquarters with 3 vehicles. Он был организован в З линейных роты, каждый по 14 машин, и штаб батальона с 3 машинами.
In total, up to 3,000 fighters of the Ukrainian army were disarmed or captured, including the headquarters of the Third Corps. Всего были разоружены или попало в плен до трёх тысяч бойцов украинской армии, в том числе в плен попал штаб III корпуса.
From the end of September to November 14, 1939, the headquarters of the Ukrainian Front were stationed in the premises of the former Cadet Corps. С конца сентября до 14 ноября 1939 г. в помещениях бывшего кадетского корпуса был размещён штаб Украинского фронта.