The division headquarters would command the four brigades (Ituri, North Kivu, South Kivu and Katanga/Kasais). |
Штаб дивизии будет осуществлять командование четырьмя бригадами (Итури, Северная Киву, Южная Киву и Катанга/обе Касаи). |
Both NATO headquarters Sarajevo and EUFOR will be legal successors to the Stabilization Force (SFOR) for the fulfilment of their missions. |
Как штаб НАТО в Сараево, так и ЕВФОР будут правопреемниками Сил по стабилизации (СПС) при выполнении своих миссий. |
The downsizing of the UNMEE force headquarters is also in progress and is expected to be complete by the first quarter of 2005. |
Сокращается также и штаб Сил МООНЭЭ, и ожидается, что такое сокращение будет завершено к первому кварталу 2005 года. |
The headquarters of the Force is currently located in Naqoura but would be relocated to Tyre in due course. |
Штаб Сил в настоящее время находится в Эн-Накуре, но в свое время будет переведен в Тир. |
Such a decline could undermine the essential infrastructure both at UNODC headquarters and in the field, hampering the ability of the programme to execute and deliver projects. |
Такое сокращение может нанести серьезный ущерб основной инфраструктуре как в штаб - квартире ЮНОДК, так и на местах, ограничив возможности исполнения и осуществления проектов в рамках программы работы. |
The Mission's headquarters is based in Freetown and there are five regional offices in Kenema, Port Loko, Magburaka, Murray Town and Koidu. |
Штаб Миссии находится во Фритауне, и имеется пять региональных отделений в Кенеме, Порт-Локо, Магбураке, Марри-Тауне и Койду. |
The headquarters of the Force was activated in August 1999 in Bulgaria and is currently fully operational. |
Штаб этих Сил начал работу в 1999 году на территории Болгарии и в настоящее время функционирует в полную силу. |
The building on 119 Lenin Street has the historical significance also as a headquarters of the Red Guards in 1917. |
Здание по адресу Ленина 119 также является историческим памятником так как в нём в 1917 году размещался штаб Красной Гвардии. |
The production continued using the Paint Hall studios as the filming headquarters and the Northern Irish landscapes for many of the exterior shots. |
Производство продолжило использовать студии The Paint Hall как штаб съёмок и Северно-ирландские ландшафты для многих наружных съёмок. |
Patients are transported as quickly as possible to Alcor headquarters in Scottsdale, where they undergo final preparations in Alcor's cardiopulmonary bypass lab. |
Пациенты транспортируются как можно быстрее в штаб Alcor в Скоттсдейле, где они подвергаются заключительным приготовлениям в сердечно-лёгочной лаборатории Alcor. |
During the Japanese occupation the Bank's head office building was occupied as the headquarters of the Hong Kong Japanese military government. |
Во время оккупации японцы использовали здание головного офиса под штаб военного правительства Гонконга. |
In 1918 during the Civil War, the headquarters of the White Army were established in Mikkeli. |
В 1918 году во время гражданской войны, в Миккели в отеле «Seurahuone» был создан штаб Белой армии. |
Helena signaled a nearby US B-17 bomber on patrol to notify Allied headquarters to send aircraft or ships to search for survivors. |
«Хелена» лишь уведомила о случившемся пролетавший рядом патрульный бомбардировщик B-17, дабы он передал это сообщение в штаб союзников, чтобы те выслали на поиски корабли или авиацию. |
Field batteries equipped with the guns normally consisted of a headquarters and two troops each with four guns, seven jeeps and a D6 tractor. |
После этого оснащения структура каждой полевой батареи выглядела примерно следующим образом: штаб, два отряда с четырьмя орудиями, семь джипов и трактор D6. |
On 10 April 1923, a National Army unit was seen approaching Lynch's secret headquarters in the Knockmealdown Mountains. |
Утром, 10 апреля 1923 года, ирландские правительственные войска окружили тайный штаб Линча в горах «Knockmealdown Mountains». |
He chose to make his headquarters with the Army of the Potomac, although Meade retained formal command of that army. |
Он разместил свой штаб при Потомакской армии, при том, что Мид оставался формально командиром этой армии. |
They discover that most of the police force have been killed, and that Chris has left town to investigate Umbrella's headquarters in Europe. |
Там они узнают, что большая часть полицейских либо погибла, либо превратилась в зомби, а Крис покинул город, направившись в Европу с целью обнаружить штаб корпорации Umbrella. |
By the early 1930s, pressure had eased and the headquarters moved to Bucharest, as part of a shift into eastern and southern Romania. |
К началу 1930-х годов давление властей ослабло, и штаб Свидетелей переместился в Бухарест: в рамках перехода к деятельности в восточной и южной Румынии. |
By 1990, Alcor had grown to 300 members and outgrown its California headquarters, which was the largest cryonics facility in the world. |
К 1990 Alcor вырос до 300 участников и перерос Калифорнийский штаб, который был самым большим криоцентром в мире. |
British forces initially put their efforts into securing the approaches to Dublin Castle and isolating the rebel headquarters, which they believed was in Liberty Hall. |
Первым делом британцы направили усилия на обеспечение безопасности Дублинского замка и на то, чтобы изолировать штаб повстанцев, который, как они считали, находился в Либерти-холл. |
It was the headquarters of Hank Pym's Mighty Avengers and was home to the Avengers Academy. |
Это был штаб Могильных Мстителей Хэнка Пима и был домом для Академии Мстителей. |
Late on 15 January, Imoto reached 17th Army's headquarters at Kokumbona and informed Hyakutake and his staff of the decision to withdraw from the island. |
Вечером 15 января Имото прибыл в штаб-квартиру 17-й армии в Кокумбона и проинформировял Хякутакэ и его штаб о решении покинуть остров. |
Some towns have a headquarters where the player can inspect and talk with his allies. |
В одном из городов находится штаб, где игрок может поговорить с каждым союзником и посмотреть его статус. |
The church maintains a Peace and Justice Ministries Office at its headquarters which is designed to provide resources, education and networking. |
Церковь учредила службу осуществляющую поддержку служений мира и справедливости, которая находится в её штаб квартире, целями создания службы являются разработка материалов, образование и организация взаимодействия. |
In 1971 the Society once again moved their headquarters - this time to Miami, FL. |
В 1971 году Общество вновь перенесло свою штаб - квартиру, на этот раз в Майами, штат Флорида. |