You say you hardly knew her. |
Вы говорите, что едва знали ее. |
He could hardly pay his rent. |
У него едва хватало за квартиру платить. |
~ I can hardly bear to look at you. |
Я едва могу смотреть на тебя. |
Well, he proposed to you without hardly knowing you. |
Он сделал тебе предложение едва зная тебя. |
Honey, I can hardly hear you. |
Я едва слышу тебя, дорогой. |
We've spent two hours in here and you've hardly said a word. |
Мы провели здесь два часа, и вы едва сказали слово. |
Would he really want to kill someone he hardly knew? |
Мог ли он хотеть убить кого-то, кого он едва знал? |
He can hardly manage his Lordship's cases. |
Он едва справляется с чемоданами Его Сиятельства. |
I could hardly believe it when I saw it. |
Я едва поверила своим глазам, когда увидела это. |
I hardly know the man, really. |
В действительности, я едва знаю этого человека. |
You know, growing up, I hardly felt noticed. |
Ты знаешь, когда я рос, меня едва замечали. |
I need hardly say you're not to repeat a word to Bates. |
Едва ли я должна напоминать - ни слова Бейтсу. |
I'd hardly call it defending the city. |
Я едва бы назвал это защитой. |
Jimmy, you hardly know me. |
Джимми, ты ведь меня едва знаешь. |
Well, I would hardly call my mother a girl. |
Ну, едва ли я могу назвать мою маму девушкой. |
But that's hardly going medieval. |
Но это едва ли можно называть агрессией. |
At the time that morphine acted, he... hardly knew where I was. |
А когда действовал морфий, он едва ли понимал, где находится. |
I'd hardly call them innocent. |
Едва ли я могу назвать их невинными. |
She hardly has the energy to lift a fork to her mouth. |
У нее едва хватает сил поднести вилку ко рту. |
He hardly mentions her at all. |
Он едва ли упоминал о ней вобще. |
Last night my friend Miranda got invited to a dinner party... by a man she hardly knew. |
Вчера моя подруга Миранда получила приглашение на ужин... от человека, которого едва знала. |
And we hardly know you or your family. |
А мы едва знаем тебя и твою семью. |
I told you, I hardly knew the woman. |
Я же говорил, я едва знал эту женщину. |
She was so drunk when she came in, she could hardly speak. |
Она была настолько пьяна, когда пришла, что едва могла говорить. |
If it is, they're hardly moving. |
Если это так, они едва двигаются. |